Dalszöveg fordítások

Foreigner - I Want to Know What Love Is dalszöveg fordítás




Meg akarom tudni, milyen a szerelem

Versions: #1#2
Kell egy kis idő,
egy kis idő, hogy végiggondoljam a dolgokat.
Jobban tudok olvasni a sorok között,
ha szükségem van rá, amikor idősebb vagyok,
aaaah woah-ah-aah.
 
Ez a hegy, amelyre fel kell jutnom, most
olyan, mintha a világ terhe nehezedne a vállamra.
És a felhőkön keresztül látom, ahogy átragyog a szerelem,
ez sugároz meleget rám, amikor a világ egyre hidegebb lesz.
 
Az életem szenvedés és fájdalom,
nem tudom, hogyan tudok szembenézni ezzel megint.
Nem tudok megállni, olyan messzire utaztam,
hogy változtassak ezen a magányos életen.
 
Meg akarom tudni, milyen a szerelem,
akarom, hogy mutasd meg nekem,
akarom érezni, milyen a szerelem,
tudom, hogy meg tudod mutatni nekem,
aaaah woah-ah-aah.
 
Kell egy kis idő,
egy kis idő, hogy körülnézzek, oooh ooh-ooh ooh-ooh oooh,
sehová sem tudok elbújni,
olyan, mintha a szerelem végre megtalált volna engem.
 
Az életem szenvedés és fájdalom,
nem tudom, hogyan tudok szembenézni ezzel megint.
Nem tudok megállni, olyan messzire utaztam,
hogy változtassak ezen a magányos életen.
 
Meg akarom tudni, milyen a szerelem,
akarom, hogy mutasd meg nekem,
akarom érezni, milyen a szerelem,
tudom, hogy meg tudod mutatni nekem.
Meg akarom tudni, milyen a szerelem,
akarom, hogy mutasd meg nekem,
akarom érezni, akarom érezni, milyen a szerelem,
tudom, tudom, hogy meg tudod mutatni nekem.
 
Beszéljünk a szerelemről,
(meg akarom tudni, milyen a szerelem), a szerelem, amit a szívemben érzek,
(akarom, hogy mutasd meg nekem), olyan erősen érzem,
(akarom érezni, milyen a szerelem), nem, nem tudod elrejteni,
(tudom, hogy meg tudod mutatni nekem), igen.
Meg akarom tudni, milyen a szerelem, beszéljünk róla,
(akarom, hogy mutasd meg nekem), én is érezni akarom,
(akarom érezni, milyen a szerelem), én is érezni akarom,
és tudom, és tudom, tudom, hogy meg tudod mutatni nekem.
Mutasd meg, mi a valóság, igen, tudom,
(meg akarom tudni, milyen a szerelem), hé, meg akarom tudni, mi,
(akarom, hogy mutasd meg nekem), tudni akarom, tudni akarom, akarom,
(akarom érezni, milyen a szerelem), hé, érezni akarom, a szerelmet,
tudom, hogy meg tudod mutatni nekem, igen.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Foreigner

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni