Dalszöveg fordítások

Foreigner - That Was Yesterday dalszöveg fordítás


Az tegnap volt

Click to see the original lyrics (English)
Azt hittem, jól ismerlek,
De sosem nem tudtam megmondani
Hagytam, hogy elmenj,
Minden éjjel nappal kísért engem.
 
Te voltál az egyetlen,
A barát, akire számítottam.
Hogy nézhetném, ahogy elmész?
Bármit megadnék azért, hogy ma itt legyél!
De most egyedül állok büszkeségemmel,
Arról álmodva, hogy még mellettem vagy.
 
De ez tegnap volt,
A világ a kezemben volt,
De ez nem az én világom vége,
Csak egy kis terv-változás.
Az tegnap volt,
De ma az élet megy tovább,
Nincs több tegnap-bujkálás,
Mert a tegnap elmúlt.
Ó...
 
Minden szerelem odaadtam.
Azt hittem, láttam a fényt, amikor felhívtál.
Az élet, mit megoszthatnánk
Cserbenhagyott, kétségben hagyott engem.
De most egyedül vagyok büszkeségemmel,
Könnyeim visszanyelve, amit mindig leküzdöttem.
 
De ez tegnap volt,
A szerelem kiszakadt a kezemből,
De ez nem az én világom vége,
Csak egy kicsit nehéz megértenem.
Az tegnap volt,
De az élet megy tovább.
Nem találsz meg a tegnapi világban,
Most a tegnap elmúlt.
 
Viszlát, tegnap!
Most már vége és kész
Mégis remélem valahol a szíved mélyén
A tegnap tovább él.
Ó...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Foreigner

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni