Dalszöveg fordítások

Helloween - Keeper Of The Seven Keys dalszöveg fordítás




A Hét Kulcs Őrzője

Érd el, hogy az emberek
megfogják egymás kezét
és töltsd meg szívüket igazsággal
elhatároztad magad,
tégy hát, ahogy megjósolták
 
Vedd fel a páncélod
mely harcokban rongyolódott
emeld fel kardod
elhagyod a fényt
készítsd fel magad
a sötétség uraira
figyelni fogják utad
légy hát óvatos, csendes és figyelmes
 
Hallod őket suttogni
a fák lombkoronájában
körbefordulsz
de a szemed nem állapodik meg
lidércek
félrevezetnek utadon
nem tudsz megszabadulni átoktól
anélkül, hogy ne vennéd haragjukat
 
[Átvezető:]
Vigyázz a gyűlölet és a bűn tengerével
vagy mi emberek, mint elfeledjük, mik voltunk
az egyetlen reményünk a te győzelmed
öld meg a Sátán, aki nem hagy minket - öld meg!
 
[Refrén:]
Te vagy a hét kulcs őrzője,
aki elzárja a hét tengert
és a látomások látnoka megmondta, mielőtt megvakult:
rejtsd el azokat a démonok elől és mentsd meg az emberiséget
vagy az egész világot, amelyben élünk, eladják
a gonoszság trónjának, megfizetik Lucifer aranyával
 
Érzed a hideg verítéket
végigfutni a nyakadon
és a hamisság törpjei
sárt dobálnak hátadra
 
Varázslatok vezetnek
az öreg látnoktól,
fájdalomtól szenvedsz
csak az acél áll ellen
 
[Átvezető:]
Maradj utadon és kövesd a jelet
tartsd be ígéreted és tedd meg amit megjövendöltek
a hét tenger messze van
a porhő és és ingatagság völgyében
 
[Refrén:]
Te vagy a hét kulcs őrzője,
aki elzárja a hét tengert
és a látomások látnoka megmondta, mielőtt megvakult:
rejtsd el azokat a démonok elől és mentsd meg az emberiséget
vagy az egész világot, amelyben élünk, eladják
a gonoszság trónjának, megfizetik Lucifer aranyával
 
Dobd az első kulcsot a gyűlölet tengerébe
[Szóló: Mike/Kai]
dobd a második kulcsot a félelem tengerébe
dobd a harmadik kulcsot az érzéketlenség tengerébe
és érd el, hogy az emberek megfogják egymás kezét
a negyedik kulcs a kapzsiság tengerébe tartozik
az ötödik pedig a tudatlanságéba
Betegség, betegség, betegség a barátom,
mert az egész világ az ördög kezében van
Betegség, betegség, betegség a barátom,
dobd a kulcsot, vagy meghalsz
 
[Szóló: Kai/Mike/Kai/Mike]
 
Az utolsó tenger partjánál, egy dombon
ott ül, megragadja tekinteted
magas acélos hangjával betegséget okoz
kedvére kijátszik téged
ember, mit gondolsz, ki vagy te?
egy ostoba csavargó hét csillaggal
ne dobd el a kulcsot, vagy a lehető
legkegyetlenebb dimenziókat fogod látni
ne hagyd, hogy kiszívja az erődet,
dobd a kulcsot...!
 
[Szóló: mindketten/Kai/Mike/Kai/Mike]
 
Egy földrengés, tüzet okád, földet robbant
Sátán üvölt és a föld elnyeli őt!
 
[Refrén:]
Te vagy a hét kulcs őrzője,
aki elzárta a hét tengert
és a látomások látnoka most már békében nyugodhat
nincsenek már démonok és nincs már betegség
és emberiség, örvendjetek, újra szabadok vagytok,
igen, a zsarnok meghalt, eltűnt, megbukott
visszaadtad lelkünket a fénynek
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Helloween

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.26.

Interesting Woman





Do you know what trucks are for?
Do you know why there are stars and constellations?
That I don't know, I only know
that it's very interesting.
 

Do you know why planes fly?
Do you know why I have to write songs?
That I don't know, I only know
that it's very interesting.
 

Stars are there for you to see them shine
Trucks and Trains, to see them pass by
Songs are to say
that everything is interesting,
everything is very interesting.
 

Do you know why you have to go to the bathroom?
Do you know why we work all year?
That I don't know, I only know
that it can be interesting.
 

Do you know what Martians eat?
Do you have an idea of what's inside of a piano?
That, I will know and be able to
become interesting
 

With work and the bathroom you can kill time,
You have to talk about Martians and pianos,
with time you can be
an interesting man,
or an interesting woman,
someone very interesting
 

But if some day I get bored (cha-la-la-la)
and I lose all interest,
if I don't ask more questions (cha-la-la-la)
abandoning knowledge
 

That would also be interesting. (cha-la-la-la)
an interesting matter, (cha-la-la-la)
because I'm very interesting, (cha-la-la-la)
the interesting woman, (cha-la-la-la)
the interesting woman, (cha-la-la-la)
the interesting woman, (cha-la-la-la)
(cha-la-la-la)
 


2024.11.26.

Movin' on without you





Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
 

3 o'clock am in the middle of the night, with a PHS at my bedside
I'm waiting for it to ring, aren't I a fool?
The bell of the clock rings, just like in a fairy tale
But it doesn't matter if I find any glass slippers
 

If caring about me is troublesome, hurry up and tell me
I don't have that kind of time to waste
I'm movin' on without you
 

I can't pretend that I don't know about your alibi for playing around anymore
And to think of all the memories we had together
 

It wasn't supposed to end up being painful, why?
I guess it's still too early to pretend to be a good girl
 

Nothing's gonna stop me
Only you can stop me
 

Even though the lines I had prepared were perfect
The signal still isn't reaching, it's 4 in the morning
On this all too quiet night, my thoughts start to run wild
I get it, and yet I end up sleep deprived
 

I've already forgotten those promises
I'll give back the ring, so give back my heart
I have to go without you
 

Since it's frustrating, I'll break us up
It's not easy to pretend to be a good girl
 

It wasn't supposed to end up being painful, why?
I guess it's still too early to pretend to be a good girl
 

I don't care if I'm confused, I want you to love me
Even if you won't say it, I want you to understand
 

It wasn't supposed to end up being painful, why?
I guess it's still too early to pretend to be a good girl
 


2024.11.26.

I think





Ajá Ajá Ajá.
 

I think
that giving an opinion is necessary
because I am intelligent
and that's why I'm always opinionated.
 

I think
that if I say aloud a thought
that comes to my head
I'm doing social criticism.
 

I think
about the human and the divine
and sometimes I say wisely:
'My opinion is to have an opinion'.
 

I think
that the government is in the right
and also wrong
depending on what side.
 

I think (ajá)
I think (mjm)
I think (ajá)
I think (ajá)
 

I think
with judgement and eloquence
and I never ask for mercy
if they accuse me of dementia.
 

I think
because I read newspapers
and I read them every day
to keep having opinions.
 

I think
without knowing how to read or write
I'll never know my opinion
But I'm very opinionated.
 

I think
 

with respect to your person
and I'd give my life
defending your opinion.
 

I think (mjm)
I think (ajá)
I think (ajá)
I think (ajá)
 

I think (ajá)
I think (mjm)
I think (ajá)
 

I think (ajá)
 

That's what I think.
 


commented
2024.11.26.

The Danger Zone





If you don't say goodbye to me
Then that means this love isn't over, right?
You scoundrel... using grown up tricks, huh...
He'll entrance me back with a single exhalation
My crush on you has blindfolded my heart
I'm not sure that we should go much farther...
 

I want to go back (to who I once was) , but I can't... My feelings are upside down
My love staggers too close to the danger zone
We can still play around because we're safe for now
It would be nice if I could love someone else
But that's something I just can't do... no further discussion
 

Even the shadows pull me in for some reason
Now, I know what you meant
I have a feeling you're thinking
'It's time to move on...' with a different looking profile
That mysterious smile makes no sense to me
As I walk home in the twilight, I turn back around
 

'A mediocre love is alright with me...' But my feelings are upside down
I no longer love you for any other reason than the sense of danger
As my kiss gets blocked, my heart stirs
In other words... I'll have to say goodbye first
That's something I just can't do... no further discussion
 

I want to go back (to who I once was) , but I can't... My feelings are upside down
My love staggers too close to the danger zone
We can still play around because we're safe for now
It would be nice if I could love someone else
But that's something I just can't do... no further discussion