Dalszöveg fordítások

Horror Bishke - Horror, strah, užas, kraj dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Horror, Fear, Terror, End

The judgment day has come,
Everything living and dead is overcome with fear,
The sky is turning into darkness,
The Devil is coming out of Hell tonight,
 
The ground has opened,
Total confusion is afoot,
People are running on the streets,
Women and children screaming in houses...
 
Horror, fear, terror, end...
Horror, fear, terror, end...
 
An invasion of hell's warriors,
Hordes of abominations,
Ripping heads off of mortals - the ground is covered in blood
 
The Devil is standing in the middle of the road,
Swallowing souls and bodies,
Sinners, there is no salvation for you,
You cannot escape the terror...
 
Horror, fear, terror, end...
Horror, fear, terror
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Horror Bishke

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.12.17.

Advent





Oh, how my heart’s ablaze
in your stars’ golden shine!
Welcome, you light of mine,
Advent, your bliss I praise!
 

The hills are full of snow,
the peaks in splendour white
caroling lies the night:
Hosanna, high and low!
 

Hosanna, far and near,
snowpacks the valleys hide.
Open the portals wide:
The Lord, the Lord is here!
 

My heart shall always be
a crib for you to rest,
your presence makes me blessed:
Christ-child, come to me!
 


equirhythmic
rhyming
singable
2024.12.17.

Byron





Not only he understood suchness of lands,
Where he – the happy one – seeks the Man,
Accepted not only such century, -
All, - demanding, like Don Juan.
 

A Brit, a self-branding Englishman,
Beat up on a Greek, the Greek despising,
Decided, understood, that best medicine man
Of life – is death, and stood on edges of wounds.
 

Among aristocrats and women of trade
He saw inside the pretty head
Him, that makes men men.
 

But women till singer’s will
United fully with Guicchioli
In threat to lady Lamb: “Remember me.”
 


2024.12.17.

Balzac





In the piercing cold
Of snow winters and hearts of men
We see healthy, warming
Old books, ending the work day.
 

By melting from ice fireplace,
We see women, ready the life to give away
For dreams of love, and comparing past
With the new, we seek their trace.
 

There’s no honor for impossible wraiths…
But “probable improbability” is
In the deepest books of light Frenchman,
 

Whose gift is clear, like stealthy Barzac,
And this name – Honore Balzac –
Is memory of a tender union…
 


2024.12.17.

Never Again Old Wine





The sun is still mild
The nights are still soft
What is dear - still is dear
You can still hear the true echoes, still
 

Your hand is searching for mine
Although I have grey hair
There are no scams or lies
The words of the heart are still valid
 

But something keeps suffocating me anyway
All the time, for a long time
There is something heavy on the soul
Like a stone, like a burden
 

The old wine will never again
It will not shine ever again
Never again will my heart
Be able, it will never know how
To bring the old songs back to me
To bring the dear people back to me
Never again, never the same
Mornings to wake us up
 

The old wine will never again
It will not shine ever again
Never again will my heart
Be able, it will never know how
To bring the old songs back to me
To bring the dear people back to me
Never again, never the same
Mornings to wake us up
 

The love is still true
The bodies are still close
The dream and the reality are still the same
Old fears alyways
Bite us, forever
 

The old wine will never again
It will not shine ever again
Never again will my heart
Be able, it will never know how
To bring the old songs back to me
To bring the dear people back to me
Never again, never the same
Mornings to wake us up
 

The old wine will never again
It will not shine ever again
Never again will my heart
Be able, it will never know how
To bring the old songs back to me
To bring the dear people back to me
Never again, never the same
Mornings to wake us up