Dalszöveg fordítások

Hurts - Something I Need to Know dalszöveg fordítás angol nyelvre


Serbian translation

Nesto sto moram znati

Pokusao sam da pozovem, ali ne podizes slusalicu
Zato sam narucio taksi, jer mi je dosta svega
Mislis da pravis budalu od mene
Postoji izraz tvog lica koji moram da vidim
Postoji li nesto sto mi promice?
Nesto sto pokusavas da sakrijes
Toliko sam umoran od sumnji
Umoran od pitanja zasto
 
Refren
Palis svetla
otvaras vrata
Iza tebe vidim
Stvari na podu,
Zato reci mi pre nego sto odem
Postoji li nesto sto treba da znam?
Necu lagati
Znao sam sve vreme
Ali ovo je tvoja sansa
Da mi pokazes da nisam u pravu
Zato reci mi pre nego sto odem
Postoji li nesto sto treba da znam?
 
Ti kazes da je prekasno da udjem unutra
I ja se nadam da si radila na svom alibiju
Kazes da sam pijan i paranoican
Ali mogu reci po tvojim ocima i tonu tvoga glasa
 
Da postoji nesto sto mi promice
Nesto sto pokusavas da sakrijes
Toliko sam umoran od sumnje
Umoran od pitanja zasto
 
Refren
Palis svetla
otvaras vrata
Iza tebe vidim
Stvari na podu,
Zato reci mi pre nego sto odem
Postoji li nesto sto treba da znam?
Necu lagati
Znao sam sve vreme
Ali ovo je tvoja sansa
Da mi pokazes da nisam u pravu
Zato reci mi pre nego sto odem
Postoji li nesto sto treba da znam?
 
Zasto me nisi zvala odmah
Zasto me nisi zvala odmah
Trebali smo da pricamo
Trebali smo da pricamo
 
Zsto me odmah nisi zvala
Zasto si me tretirala tako?
Kada smo trebali da pricamo
Yeah, trebali smo da pricamo
 
Postoji li nesto sto treba da znam?
Postoji li nesto sto treba da znam?
 
Refren
Palis svetla
otvaras vrata
Iza tebe vidim
Stvari na podu,
Zato reci mi pre nego sto odem
Postoji li nesto sto treba da znam?
Necu lagati
Znao sam sve vreme
Ali ovo je tvoja sansa
Da mi pokazes da nisam u pravu
Zato reci mi pre nego sto odem
Postoji li nesto sto treba da znam?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Hurts

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni