Dalszöveg fordítások

Iisa - Kaikki mitä et sanonut dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Everything you left unsaid

A glimpse to the future, you come talking to me
and tell that
you never were able to call me.
As you thought that it would anyways be too late to explain
and I am there
without telling that I were not able to forget you.
 
Aa aa
Im going trough all the sentences again
Aa aa
The ones you never said
My heart gets dizzy this high up
You let it drop down
Im still sure, I'm still sure
it was not only a dream.
 
A glimpse to the future, I never learnt to
be in a way, being able to close the feelings out
trusting for once ones reason(sense)
Further I cannot see, hoping that I cannot either
When you repeat it enough for yourself
you start believing it, i guess
 
Aa aa
Im going trough all the sentences again
Aa aa
The ones you never said
My heart always
gets dizzy this high up
You let it drop down
Im still sure, I'm still sure
it was not only a dream.
 
it was not only a dream
it was not only a dream
 
Can you remember when I told you that
all that secret
can you still remember it?
Can you remember when I told you that
all that secret
can you still remember it?
 
It was not only a dream
it was not only a dream
it was not only a dream
it was not only a dream
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Iisa

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni