Dalszöveg fordítások

Journey - Don't Stop Believin' dalszöveg fordítás


Align paragraphs

Ne veszítsd el a hited

Alighogy egy kisvárosi lány magányosan
Felszállt az éjféli vonatra utazni a nagyvilágba sehova
Ugyanakkor egy Dél Detroit-ban született és nevelkedett fiú is
Felszállt az éjféli vonatra célja: bárhova
 
Egy énekessel a füstös szobában
Bor és pacsuli illat mámorában
Egy mosolyért megosztják az éjszakát
Így megy ez tovább, tovább 's tovább.
 
Tébláboló idegenek fel-alá korzóznak
Árnyékuk keresi az éjszakában
A fényes utcák embereit kik
Rejtőzködő ábrándok kergetéséért élnek.
 
Keményen megdolgozom, a tapasztalatokért
Mindenki valami izgalmat keres
Csak még egyszer, Megfizetek
Csak ismét dobhassak egyet a kockával
Valaki nyerni, valaki veszíteni fog
Néhányan azért születnek, fájdalmat énekelnek
Ó, ennek a filmnek sosem lesz vége
Csak pörög a végtelenségig tovább.
 
Tébláboló idegenek fel-alá korzóznak
Árnyékuk keresi az éjszakában
A fényes utcák embereit kik
Rejtőzködő ábrándok kergetéséért élnek.
 
Ne veszítsd el a hited
Kapaszkodj az érzésbe
Lámpaoszlopos emberek
 
Ne add fel hited
Tarts ki
Utcai fényvető emberek
 
Ne add fel hited
Őrizd az érzést
Kandeláberek, emberek
 
Ne hagyd abba!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Journey

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni