Dalszöveg fordítások

Kaden MacKay - Your Stupid Face dalszöveg fordítás


A hülye fejed


Click to see the original lyrics (English)
Én szimplán utálom az arcod
Bár tudom, ez számodra nem meglepő
De nekem a te bőröd egy hatalmas szemölcs
És a nevetésed egy nagy horkantás
És bűzlesz, így hát, összefoglalva, gyűlöllek
 
Rossz névvel illeted az emberi fajt
Mert te inkább vagy szúnyog
Inkább lennék a fogorvosnál egy fúrás miatt
Mint ezzel a disznóval a moslékban
És ha bankjegy lennél, vétóználak
 
És ha a világ tökéletes lenne
Te nyom nélkül eltűnnél
De mivel a világ sose lehet ilyen szuper
Egyszerűen utálom a hülye fejed
 
Dú du dú du dú
Dú du dú du dú du dú du dú du
 
Jaj ne...
 
Én szimplán szeretem az arcod
Ne örülj már ennyire!
Nem szeretem annyira az olyan szerelmet, ami hivalkodó
Csillámos betűkkel megírva
De ha te ezt akarod
Legyen ütős!
 
Csak nem találom a helyem
Nos, kivéve amikor mellettem vagy
Mikor elmész, olyan, mintha gyökértelen növény lennék
Vagy egy lenémított dal
Ne merészeld cukinak hívni!
Inkább félned kéne tőlem!
 
És ha a világ tökéletes volna
Sose tolakodtál volna be a terembe
De mivel a világnak az a mániája, hogy azt mondja, 'Bevetted!'
Most már szeretem a hülye fejed
 
Dú du dú du dú
Dú du dú du dú du dú du dú du
 
Szimplán hiányzik az arcod
Bár, mostanra már biztos undorodsz tőlem
Megpróbáltam én lenni a legcsökönyösebb öszvér
Mert tudtam, hogy az élet kegyetlen
Szóval, azt hiszem, bolondság volt bízni benned
 
De én itt várok, a biztonság kedvéért
Bár tudom, értelmetlenség
Hogy lehettem ennyire naiv?
És hogy hordhattam ilyen büszkén a szívem
Mikor tudtam, hogy megfoszt majd a védelmemtől?
 
És ha a világ tökéletes lenne
Itt lennél a karjaimban
De mivel a világ megfosztott engem egy utolsó csóktól
Továbbra is csak hiányolom majd a hülye fejed
 
Dú du dú du dú...
 
'Te meg mit keresel itt?'
'Én nem futottam el! ...Csak stratégikus visszavonulás volt.'
'Mit kellene megbeszélnünk? Vége - elszúrtam.'
'Hát ja, persze, sajnálom, de-'
'Nem - ne bocsáss meg! Miért csinálod ezt? Miért adsz nekem még egy esélyt, hogy mindent újra elbaltázzak?'
'Mert te - hogy MI?!'
 
Az a három kicsi szó
A semmiből
Teljesen szükségtelenek
Főleg a te szádból
 
Miért nem gyűlölsz?
Mit érdekel téged?
Nem tudsz leszidni? Ez így nem fair?
Hol a morcos képed?
 
Ne merészeld félretenni a problémainkat és a fájdalmunkat!
Mert ha te nem gyűlölsz, én sem tudom gyűlölni magam
 
De pont ezért van szükségem rád
Te lezúzod a félelmeimet
Mert a vétségem ellenére is
Még mindig itt vagy
 
Bár hülyeség velem járni
Te mégis adsz neki esélyt
És ha te nem gyűlölsz engem
Én miért gyűlölném magam?
 
'Biztos, hogy nem akarod feladni?'
'Hülye vagy...'
 
Szóval, szerinted működhetne?
És én még azt hittem, hogy én vagyok a bolond
('Hogy?') Megbocsátasz mindenért, amit tettem
Felhangosítod a zenét
És újra valakié vagyok
 
Abbahagyhatod ezt a hülye vigyorgást
Bár, azt hiszem mostanra kiérdemelted
Mert mindegy, hogy én milyen erősen duzzogok
A te hülye fejed győz
És azt hiszem, ideje, hogy ezt megtanuljam
 
És bár annyira illünk össze, mint egy Chanel No.5 és a paprikaspray
Legalább nem olyan egyhangú, mintha tökéletesen összeillenénk
Mert te egy rémálom vagy, akiről már régen álmodozom
De ha a dolgok arra fordulnának
('Legyen.')
Imádom a hülye fejed
 
Dú du dú du dú
Dú du dú du dú du dú du dú du
 
'Azt a hülye fejed...'
 



Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kaden MacKay

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.15.

Ne hívj Baby-nek



Click to see the original lyrics (English)



Ne próbálkozz, nem látod, hogyan nézek Rád?
És ne könyörögj, nem látod, hogy kifogytam a hazugságokból?
Ne jelenj meg a kedvenc éttermemnél,
és ne bukkanj fel a munkahelyemen, mondván, csak beszélni akarsz.
 

Ne hívj Baby-nek,
Ne hívj Baby-nek
többé.
 

Ne rohanj, mert kifutottál az időből,
(Ne rohanj, mert kifutottál az időből)
és ne kérdezd, az összes indokot tudod már.
(és ne kérdezd, az összes indokot tudod már)
 

Ne nézz át rajtam úgy, mintha tudnád ki vagyok,
(Ne nézz át rajtam úgy, mintha tudnád ki vagyok)
amikor nem ismersz, nem ismersz, régen is alig ismertél.
(amikor nem ismersz, nem ismersz, régen is alig ismertél)
 

Ne hívj Baby-nek,
Ne hívj Baby-nek
többé.
 

Hey, hey, hey
Most sétálj el, most sétál el Baby,
oh Baby.
Hey, hey, hey
Most sétálj el, most sétál el Baby,
oh Baby.
 

Ne híd a számom,
ne hívj át magadhoz,
ne hívj Baby-nek
többé.
 

Mit fogsz tenni Drágám?
Mit fogsz tenni?
Mit fogsz most tenni?
Mi a kifogásod?
Mikor töröd össze a szívem?
Mikor töröd össze?
Senki sem bánt úgy, mint Te.
 

Ne nézz át rajtam úgy, mintha tudnád ki vagyok,
amikor nem ismersz, nem ismersz, régen is alig ismertél.
(amikor nem ismersz, nem ismersz, nem ismersz, nem)
 

Ne hívj Baby-nek,
Ne hívj Baby-nek
többé.
 

Hey, hey, hey
Most sétálj el, most sétál el Baby,
oh Baby.
Hey, hey, hey
Most sétálj el, most sétál el Baby,
oh Baby.
 

Ne híd a számom,
ne hívj át magadhoz,
ne hívj Baby-nek
többé.
 
2024.11.15.

Maradok



Click to see the original lyrics (English)



Nem egy modell, nem egy Megváltó,
én is ember vagyok.
Pont olyan, mint bárki más,
mindent elveszthetek.
Azt mondják, az idő meggyógyítja a fájdalmat,
amíg már csak a szeretet marad.
 

Úgyhogy maradni fogok,
ott, ahol egy angyal azt mondja, maradjak.
Szükségem van valakire, aki megmondja, túl erős vagyok, hogy összetörjek.
Még nem állok készen rá, hogy elmenjek,
még nem állok készen rá, hogy elmenjek.
 

Üzenetet kaptam egy bölcs embertől,
senki sem választhat,
de még mindig egy titok.
Senki sem mondja el, milyen könnyen sérülhetünk,
és amíg megpróbáljuk megérteni
addig az élet új terveket szövöget.
 

De maradni fogok,
ott, ahol egy angyal azt mondja, maradjak.
Szükségem van valakire, aki megmondja, túl erős vagyok, hogy összetörjek.
Még nem állok készen rá, hogy elmenjek,
még nem állok készen rá, hogy elmenjek.
 

Úgyhogy maradni fogok,
de maradni fogok
ott, ahol egy angyal azt mondja, maradjak.
Szükségem van, szükségem van valakire, aki megmondja,
még nem állok készen rá, hogy elmenjek,
még nem állok készen rá, hogy elmenjek,
még nem állok készen rá, hogy elmenjek,
még nem állok készen rá, hogy elmenjek.
 
2024.11.14.

Egyszer



Click to see the original lyrics (English)



Sok tekintetben hiányozni fognak nekik az elmúlt idők
Egyszer, egyszer
Fáj kimondani, de szeretném, hogy maradj
Néha, néha
Amikor fiatalok voltunk, ó, milyen jól éreztük magunkat
Mindig, mindig
Ígéretek -- megtörnek, mielőtt meghoznád őket
Néha, néha
 

Ó, az exem azt mondja, hiányzik belőlem a mélység
Megteszem hát, amit tudok
Azt mondod, mellettem akarsz állni
Kedvesem, neked elment az eszed
Látod, egyedül állunk, és együtt esünk szét
Ó, azt hiszem, rendben leszek
Dolgozom, hogy ne kelljen annyira próbálkoznom
A dolgok néha visszájukra fordulnak
Ó, egyszer
De nem fogok több időt pazarolni
 

Úgy próbálkozom
 

És most félelmeim hármasával jönnek elém
Úgyhogy én, néha
Azt mondom, 'Sors, barátom, a legfurcsább dolgokat mondod
Néha, azt hiszem'
 

Ó, az exem azt mondja, hiányzik belőlem a mélység
Azt mondom, megteszem hát, amit tudok
Azt mondod, mellettem akarsz állni
Kedvesem, neked elment az eszed
Látod, egyedül állunk, és együtt esünk szét
Ó, azt hiszem, rendben leszek
Dolgozom, hogy ne kelljen annyira próbálkoznom
A dolgok néha visszájukra fordulnak
Ó, egyszer
 

De nem fogok több időt pazarolni
 
2024.11.14.

Most A Felnőttek Beszélgetnek



Click to see the original lyrics (English)



Ők azt mondják, szofisztikáltak vagytok
Csak panaszkodnak, túlképzett
Te kimondod mindazokat a szavakat, amikről álmodom
Ismételd utánam
Ismételd utánam
 

Ők minket hibáztatnak, keresztre feszítenek majd és megszégyenítenek
Nem tehetünk róla, ha gondot jelentünk
Annyira próbáljuk megragadni figyelmedet
Felmászva faladon
Felmászva faladon
 

Ne menj oda, mert sose jössz vissza
Tudom, hogy én jutok eszembe, ha rá gondolsz
De aztán nincs értelme, amikor úgy próbálkozol,
Hogy a helyes dolgot tedd, de jutalom nélkül
És aztán csináltál valami rosszat, és azt mondtad, csodás volt
És most nem tudod, hogy panaszkodhattál valaha
Mert össze vagy zavarodva, hiszen azt akarod, hogy megtegyem
De aztán azt akarod, hogy úgy csináljam, mint te
 

A liftre vártál
Kimondtad mindazokat a szavakat, amikről álmodom
Nincs több kérés, kérdés, vagy kifogás
Az információ itt van -- itt és mindenhol
 

Ne menj oda, mert sose jössz vissza
Tudom, hogy én jutok eszembe, ha rá gondolsz
De aztán nincs értelme, amikor úgy próbálkozol,
Hogy a helyes dolgot tedd, de jutalom nélkül
És aztán csináltál valami rosszat, és azt mondtad, csodás volt
És most nem tudod, hogy panaszkodhattál valaha
Mert össze vagy zavarodva, hiszen azt akarod, hogy megtegyem
De aztán azt akarod, hogy úgy csináljam, mint te, de
 

Én nem, én nem akarok semmit
Tudom, hogy nem, nem a te hibád
Én nem akarok senkit
Úgy, ahogy én nem neked való
 

Részvényesek
Ugyanaz a szar, másik életben
Valamikor el fogom találni
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel