Dalszöveg fordítások

Kaveret - גוליית (Golyat) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Hebrew

A A

Goliath

Versions: #1
Click to see the original lyrics (Hebrew)
This is a very sad song
About such a painful subject,
If you will put a bandage on it,
It won't help even for two years.
The hero of this story
Saying his name is forbidden,
We will just say that
His name is like Efrayim.
 
A spring day in a small village,
birds are singing in the garden,
An ant is passing,
But the tune is staying.
In the garden a baby was born
And immediately started to shout
'My name isn't 'Frayim -
my name is Goliath and nothing else!'
 
The whole Bible was afraid of him like from an elephant,
heroes ran home,
warriors faked their age.
They called him 'the demon from Ashkelon'.
 
In the kindergarden he said hello,
Kids stood in attention,
Five years old and already
Managed to bring home a Boulder.
Every day he trained
In annoying the animals,
There are those saying that he had a voice
Lower than the dead sea.
 
The whole Bible was afraid of him like from an elephant,
heroes ran home,
warriors learned to play the flute.
They joked on him from afar.
Here comes to us, comes to us Goli, Goliath
I hope that this time
He will again think me nice.
Here comes to us, comes to us Goli, Goliath,
I hope he won't step on me,
Making me a dwarf.
 
David, king of Israel,
Went on the morning on a walk,
From afar he saw a big crowd
Yelling 'help!'
without thinking more than a day,
he came to the place,
apart from two camels and a young goat
No one knew who he is yet.
 
'Come to me, nice Goliath,
Sit on the palm of my hand'
'This is how you talk?'
Asked Goliath in Ashkelonit.
King David got annoyed,
'The sling will talk!'
A rock he shot his way,
hit him square in the forehead.
 
The whole Bible said thanks and was excited,
'if you want to be our king
Call tomorrow by six',
And since then you can't hear them saying,
'Here comes to us, comes to us...
I hope he won't step on me,
I hope he won't jump on me,
Here comes to us Goliath'.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kaveret

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni