Dalszöveg fordítások

Kotoko - Agony dalszöveg fordítás angol nyelvre




Agony

The dream that will come true someday
(Becomes) a mere unheard whisper
That is lost within the light shone by the night
Soon enough, her eyes will open if it is fate
At least yes, only now...
 
I hang my head to the night wind, after said dream I know would never happen
The tears the moonlight trickling down from my hands
'What is it that you want?'
My lips uttered in the darkness
 
The smile that pierced my heart when we met
I want to protect it so much, I'm holding onto our fleeting promise
Even if I writhe in agony
 
Just being able to be close to you
Just being able to spend the same time with you
Would bring up distant memories, even if you can cure my sadness from it
As my thoughts keep on revolving
Wondering if we will ever come to a peaceful end
This frequently-asked question dances up the heavens
And in the dawn sky it changes into light
 
Everything is an illusion, they go as soon as they appear
My fingers that swept away evil thoughts are entwined with a colourless chain
Knitting solitude all over me, I can only wriggle inside it
 
My heels are like cutting through the wind
It is too cold right now 'That's because of you'
I can't let go of those words that had fallen into the darkness
 
Just to be breathing
Just to feel the same pain
Little by little, I have come to realise
About this love that can gather happiness
Because in those frozen eyes that is resting on my shoulders
I have found the one I want to protect
At the next dawn, the fragment that has rusted to regret in my hands
It changes into light
 
Just to feel your touch, just to think of the joy that brings
It's welling up inside
Even despite a brief parting it's turning into a bond that will never disappear
 
Just being able to be close to you
Just being able to spend the same time with you
Would bring up distant memories, even if you can cure my sadness from it
If we are still led by these etched symbols
And fall to it
The moment we meet again shall bypass the memories of a thousand years
And changes into light
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kotoko

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.