Dalszöveg fordítások

Kraftklub - Fan von dir dalszöveg fordítás




Rajongód

(Intro 2x)
Szívesen lennék nyertes én is
Ahelyett, hogy folyton veszítsek
De én sajnos mindörökké
Mindörökké csak a rajongód vagyok
 
(1. Versszak)
Százezer kilométert vezetek
Százezer kilométert, hogy lássalak
Minden adandó alkalommal
Amilyen gyakran csak lehet
Én bántom magam, bántom magam, bántom magam
 
Már olyan gyakran voltam távol, távol tőled
Annyi mindent próbáltam ki
Egész kedves volt, tök rendben volt
De a végén mindig újra az ajtód előtt állok
Mert még ha állandóan veszítesz is
Lefagynak a kezeim
A kezdettől végig nálad vagyok
 
A többiek közül senki sem érti meg
Mert rajtam kívül senkit nem érdekelsz már, és nekem
Nincs szerencsém, meg jövőképem se
De te mindörökké az első szerelmem maradsz
Ha senki nem érti, miről szól ez nekem, akkor is
Én bántom magam, bántom magam, bántom magam
 
(Refrén 2x)
Szívesen lennék nyertes én is
Ahelyett, hogy folyton veszítsek
De én sajnos mindörökké
Mindörökké csak a rajongód vagyok
 
(2. Versszak)
Most megint nézem, ahogy a többiek ujjonganak
De senki nem ujjong jól, senki nem ujjong úgy, mint te
Itt senki nem tudja, hogy kell ünnepelni
Alig lehet elviselni
Mert itt senki nem tudja, milyen egy életen át várni
 
A te színeidet hordom
Készen arra, hogy mindent elviseljek pár boldog napért
Mindegy, mit mond mindenki
Én lekocsikázom a boltig, és magamra tetoválom a nevedet
És te sosem jársz majd egyedül, nekem
Nincs túl hosszú út
Órák hosszat autózni az A2-n, de
Rajta vagyok, vagyok
Az oldaladon
Essen bár vagy havazzon
Ha mindenki megy, én akkor is maradok
 
(Refrén 2x)
Szívesen lennék nyertes én is
Ahelyett, hogy folyton veszítsek
De én sajnos mindörökké
Mindörökké csak a rajongód vagyok
 
(Outro)
(Hangszerek)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kraftklub

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni