Dalszöveg fordítások

Kraftklub - In meinem Kopf dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


In My Head

[Verse 1]
I come running
As fast as I can
Head first
With my forehead against the wall
The door closes
My throat is stuck
The train pulls away
The subway station is covered in blood
 
[Pre-Refrain]
I take care
But it doesn't matter how often
I try, you're still there anyway
 
[Refrain]
In my head
In my head
In my head
In my head
In my head
In my head
You're still drifting around in my head
 
[Verse 2]
On the scaffold
You strike the axe
I still manage to go twelve meters past my friends
The curtains
Are colored red
I decorate the walls with the shotgun
 
[Pre-Refrain]
I take care
But it doesn't matter how often
I try, you're still there anyway
 
[Refrain]
In my head
In my head
In my head
In my head
In my head
In my head
You're still drifting around in my head
 
[Verse 3]
Too much bad food, too much stress and pressure
I collapse under cramps in my chest
A loud mob storms my castle
The villagers come and impale me with the pike
 
[Pre-Refrain]
What I do, too,
No matter how hard
I try, afterwards you're even more
 
[Refrain]
In my *****
In my heart
In my heart
In my heart
In my heart
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kraftklub

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni