Dalszöveg fordítások

Kyuhyun - 내 마음을 누르는 일 (Daystar) (nae ma-eum-eul nuleuneun il) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Daystar

Left all lonely
A small star of the afternoon
Is it because you can’t forget it
That you are still staying just like I am?
 
At this remote place where even time has stopped
I’m endlessly waiting for you
You don’t have to know me well
I won’t expect more
 
Looking at you from a distance
There’s only little
I can do for you
The things I have to do today
Are to resist coming closer to you
And holding you
In my arms
 
Long lasting twinkles
Have you seen the mumbling?
Because that’s the only language
I can speak
 
Even smaller than the dust
I’m wandering around your day
You can pass me by again
But I’ll be here
 
Looking at you from a distance
There’s only little
I can do for you
The things I have to do today
Are to resist coming closer to you
And holding you
In my arms
 
I’m here as if I don’t exist
Not belonging to
Anywhere
 
Actually I know
That my wish can’t hold you
It’s still so difficult for me
To resist coming closer to you
And holding you
In my arms
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Kyuhyun

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips