Dalszöveg fordítások

Levante - Sirene dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Sirens

Do you remember? We went into the wind
Whilst holding dreams in our hands
Only a bit of money
The nights looking for good stars
Find yourself in the midst of strange fortunes
How crooked we are
You take me on the road to the sea
If it goes bad, I will walk with you
Badly common with me
You meet my stare in the mirror
Then you decide to not pretend
That this isn't easy
 
Love, it is not a time of castles
Spread your wishes next to the closed umbrellas
Deflate your arm floaties*
Love, you say 'Hear the Sirens'**
But there is not trace of the sea around us
If you want we can take a bath in the rain
 
Distant, how many metres are needed to make us sad
But we are not lovers
You still know to hug me
Think about the list of things to do
When will we go forward?
When we will go forward
You take me on the road to the sea
If it goes bad, I will walk with you
And it is not easy
 
Love, it is not a time of castles
Spread your wishes next to the closed umbrellas
Deflate your arm floaties
Love, you say 'Hear the Sirens'
But there is not trace of the sea around us
If you want we can take a bath in the rain
 
In the rain
In the rain
 
Love, you say 'Hear the Sirens'
But it is no longer as you think
I am Odysseus tied to the mast***
I'm not going out today
I'm not going out today
I'm not going out today
I'm not going out today
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Levante

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni