Dalszöveg fordítások

Lombard - A dokoła cisza dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


And There’s Silence All Around

Somewhere under the skin
I’m still your unsatiated hunger.
I pulsate with your heartbeat,
with the heat of the sun, with the cold of a river.
 
I will change every drop
into living water in your mouth.
If I choose to, I will light a fire
even in stones!
 
And there’s silence all around,
a safe, solid world.
There’s just silence, silence, silence.
Time will even out sharp scars,
and then...
 
There’s silence all around,
a safe, solid world.
There’s just silence, silence, silence.
Time will even out sharp scars,
and then, and then there’s just silence.
 
I’ll be fire, storm, water,
a promise of awakening.
Just please don’t want, don’t want me to
be the sand of oblivion,
be the sand of oblivion.
 
And there’s silence all around,
a safe, solid world.
There’s just silence, silence, silence.
Time will even out sharp scars,
and then...
 
There’s silence all around,
a safe, solid world.
There’s just silence, silence, silence.
Time will even out sharp scars,
and then, and then there’s…
 
And there’s silence all around,
a safe, solid world.
There’s just silence, silence, silence.
Time will even out sharp scars,
and then, and then there’s just...
 
And there’s silence all around,
a safe, solid world.
There’s just silence, silence, silence.
Time will even out sharp scars,
and then, and then there’s just silence.
 
Grayness of faces, grayness of thoughts,
grayness, grayness above all.
Grayness of faces, grayness of thoughts,
grayness, grayness above all.
 
Grayness of faces, grayness of thoughts,
grayness, grayness above all.
Grayness, grayness above all,
grayness of faces, grayness of thoughts.
 
Grayness, grayness above all,
grayness, grayness above all.
Grayness of faces, grayness of thoughts,
grayness, grayness above all…
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Lombard

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni