Dalszöveg fordítások

Gayo - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


She

I'm not doing anything but love you
Perhaps, pain is all there is in this life
You know what, you're right, it's not for me to judge
Where you are and who you're with
 
I'm not doing anything but love you
But I'll never ever forget you
You're always in my heart, so what to do?
If it's so hard for me to let you go
 
How can I ever let you go, darling
I don't believe that you're just a stranger
Oh alas, I'll sing you one last song
That is about you
 
How can I ever let you go, darling
I don't believe that you're just a stranger
I know that you'll forget me
Soon forever and ever
 
Mom, mom, I fell in love early
Mom, she's a wound in my heart
How can I ever let her go, you do tell me
For I can't forget her
 
Mom, mom, I fell in love early
Mom, she's a wound in my heart
Wish I could forget her eyes
For I can't forget her, mom
 
Gradually, she killed me with her words
With her cold glances killed me she
Well, how many times have we been on the outs
So many times have I told you that I'd be with you forevermore
 
Her — her eyes are like the sea, God
Oh God, her eyes
Her — her tears wound my heart
And when she cries, the sky cries with her
 
Her — her eyes are like the sea, God
Oh God, her eyes
Her — her tears wound my heart
And when she cries, the sky cries with her
 
How can I ever let you go, darling
I don't believe that you're just a stranger
Oh alas, I'll sing you one last song
That is about you
 
How can I ever let you go, darling
I don't believe that you're just a stranger
I know that you'll forget me
Soon forever and ever
 
Mom, mom, I fell in love early
Mom, she's a wound in my heart
How can I ever let her go, you do tell me
For I can't forget her
 
Mom, mom, I fell in love early
Mom, she's a wound in my heart
How can I ever let her go, you do tell me
For I can't forget her
 
Mom, mom, I fell in love early
Mom, she's a wound in my heart
Wish I could forget her eyes
For I can't forget her, mom
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Gayo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni