Dalszöveg fordítások

Louane - Avenir dalszöveg fordítás




Jövő

Versions: #1#2
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yehi
 
Távol maradtál minden ok nélkül
Elhagytál tegnap a szezon végén
Én nem akarlak már többé ismerni
Eltávolodtunk mi már egymástól
Többé nem leszel velem, minden megszakadt
 
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yehi
 
Remélem, hogy szenvedni fogsz
És rosszul fogsz aludni
Eközben én írni fogok
Holnapért a jövőben (holnapért a jövőben)
Holnapért a jövőben (holnapért a jövőben)
 
Maradtunk egy éjszakára
Csak hogy beszélgessünk
És a folyosó végén
El akartál menni
Képmutatás egy estére
Az üveg össze van törve
Elmúltak a remények és szívünk összetört
 
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yehi
 
Remélem, hogy szenvedni fogsz
És rosszul fogsz aludni
Eközben én írni fogok
Holnapért a jövőben (holnapért a jövőben)
Holnapért a jövőben (holnapért a jövőben)
 
Egyedül maradtam az utcán
Az utamat keresem
De többé nem találom
Úgy tűnik, jó messze tűnt
Elfelejtelek, és te is engem, semmi több
Holnap elutazom, és a találkozásra gondolok
 
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yehi
 
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Waoh, waoh, waohoh
Yeh, yeh, yeh, yeh, yeh, yehi
 
Remélem, hogy szenvedni fogsz
És rosszul fogsz aludni
Eközben én írni fogok
Holnapért a jövőben (holnapért a jövőben)
Holnapért a jövőben (holnapért a jövőben)
 
Távol maradtál minden ok nélkül
Elhagytál tegnap a szezon végén
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Louane

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni