Dalszöveg fordítások

LOUTA - POCO dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


TOO LITTLE

Don't be left with a taste of 'too little'
If you say what's happening to you, and they treat you like you're crazy
If what's new already comes broken
Don't be left with a taste of 'too little'
If kisses are through the phone
And your mouth can't remember how you used to talk
Don't be left with a taste of 'too little'
If what's new seems too little to you
 
Rum, alcohol, he says he wants a lot
Ripped your passion off you, your love isn't enough for him
Bought himself a mansion, your misery.com
But well, what do I know
If you give them a feeling they'll fill it with Super gasoline
Take the names out of things, place a label and spray perfume on them
And now it feels like a lot, and now they want you, ey
If living high's not enough for you, wow
Homie, I believe you, it tastes like too little
 
Don't be left with a taste of 'too little'
If you say what's happening to you, and they treat you like you're crazy
If what's new already comes broken
Don't be left with a taste of 'too little'
If kisses are through the phone
And your mouth can't remember how you used to talk
Don't be left with a taste of 'too little'
If what's new seems too little to you
 
Bleed to life
And in this try, where are you going?
Anesthetized and far from your niche
It bleeds, and deep inside you, the banker's quiet laugh doesn't feel right
And the dead gold of the first
Life bleeds and, where are you going?
Anesthetized, anesthetized and lame
 
Don't be left with a taste of 'too little'
If what's new already comes broken
Don't be left with a taste of 'too little'
If what's new seems too little to you
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: LOUTA

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni