Dalszöveg fordítások

LPS - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Disco

We were in the disco
When LPS was playing
Fičo was squeaking again
And Žvižej messed up the solo
 
And right then, it occurred to me
That you are looking away too much
That look of yours, full of infidelity
It was already too familiar to me
 
Because I'm watching you
While you are leaving with someone else
I want you
And you gave your heart to another
We are dancing
But this is only in my dreams
No, you won't come back
 
I'm watching you
While you are leaving with someone else
I want you
And you gave your heart to another
We are dancing
But this is only in my dreams
No, you won't come back
 
The pictures are looking at me from the walls
They are following my every step
Each of them brings back memories
My heart soaks in tears
With each heartbeat my blood gets slower
 
You are still here
Even if you're not
That scent of yours
Wakes me up again every day
 
But from now on
I will be going to the disco alone
And will be watching the same film
only to play my role
 
I'm watching you
While you are leaving with someone else
I want you
And you gave your heart to another
We are dancing
But this is only in my dreams
No, you won't come, you won't back, not anymore
You won't come back, and I'm watching you
While you are leaving with someone else
I want you
And you gave your heart to another
We are dancing
But this is only in my dreams
No, you won't come back
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: LPS

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni