Dalszöveg fordítások

Marcela Taís - Voar dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Fly Away

I'm far from home for too long now
And with time you learn
Being proud is so useless
The word is ephemeral
 
And what is the importance of fears
If time makes them irrelevant?
Life is just a rehearsal of an eternal life
In this life I don't get anything, my emptiness is as big as me
 
I'd just want to fly away, leave everything behind
I'd just want to fly away, leave everything behind
 
I miss what I've never seen
I yearn for what I never felt
Why did they stop talking about heavens?
We're thinking a lot about this life down here
 
You didn't give me wings because you knew
That I wouldn't stay down here
After I knew everything up high
I wouldn't ever look back to the Earth
 
I'd just want to fly away, leave everything behind
I'd just want to fly away, leave everything behind
 
Only you know how to care for me so much
Only you will ever love me so much
Only you know how to care for me so much
Only you will ever love me so much
 
Angels, sing louder, so my soul can hear
It came from the sky and misses it so much that it wants to come back
Angels, sing louder, so my soul can hear
It came from the sky and misses it so much that it wants to come back
 
It wants to come back, it wants to come back, it wants to come back, it wants to come back
It wants to fly away, it wants to fly away, it wants to fly away, it wants to fly away
It wants to come back, it wants to come back, it wants to come back, it wants to come back
It wants to fly away, it wants to fly away, it wants to fly away, it wants to come back
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Marcela Taís

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni