Dalszöveg fordítások

Marčelo - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English (commented) Align paragraphs


JBG (Fuck it)

Spoken Intro (recited by Luna Stefanović)
Listen to this current legend:
there will be enough of us left to stand under the plum tree.
And when there are only three of us remaining,
the two will say to each other, 'You are the traitor!'
And while they are arguing, the third, the bigshot,
up on top of the the plum tree will be stealing.
And since no one waters the poor tree,
It will dry and rot, and so will we.
 
Rap (Marchelo)
And then you ask people why's it like this.. but they shrug their shoulders
and say:
'Ah fuck it'
 
1st stanza:
Fuck it, fuck it - it's the reign of 'fuck it'
You ask a man where's his spine, and he says: 'Fuck it.
Well what am I gonna do on my own, fuck it, I'm alone, poor, irrelevant
I'm not in charge, and I'm a little bit selfish too.
I'm so worried that I come off as carefree.
I bitch, but quietly, then vote the same, because - fuck it.
I'd take 'im down for a bit, but I also wouldn't.
Better to stay out of it, better to sweep it under the rug.
I'm not ashamed at the thought of it all sinking as I swim
When I ponder should I, my alibi is the majority.
Basically, I have no principle. Mainly, I keep my head safe.
And only one opinion - and that's that I don't have an opinion
Ho boy, some of them get a degree from Nesbit*(1)
The others make Gemisht*(2) from rap and Kemish(3)
 
When you ask people what they're doing, no one hesitates
Million people hiding behind spiteful 'fuck it.'
 
Fuck it, important that you got food and work
Even for a handful of cash you say pros, cons, bullshits.
Quite patriotic. Quite decasyllabic.
Quite for the future. Quite for our children.
Everyone hunts the cash, and everyone's caught in a trap.
Hostages of maleficence, everyone a stranger to each other.
Everything is possible, everything goes, everyone agrees to everything.
Every sin is good as long as you're paid tax
Because - fuck it, you gotta, it is a necessity of the Almighty,
and not pure trash for cash, hastag 'fuck it'
And no one gives a fuck for others.
We wash our hands from our selves, and we raise hands against ourselves.
And at the same time, someone's poisoning our air,
Someone's killing our rivers.
For personal profit, they sell our lands.
And make out of us a tribe that kneels before a totem.
All the honest ones are expelled, the scum is pushed forward.
 
AND, THAT is a betrayal
THAT is against the people. THAT is what truth sounds like.
Those people exist, but no one's minding them
Attack me, and I'll only say...
 
Chorus 1:
..fuck it. Fuck it - the motto is 'fuck it'
All shame dies when you zip it with 'fuck it'
Soul, spine, what's holy -
sell it for dirt cheap and shut it because - fuck it.
Shut it on evil. Shut it on bottom.
Shut up on everything that destroys our kin.
And when they ask you why are you here where you are,
blame me and say 'fuck it.'
 
2nd stanza:
Fuck it. Because, that's easier.
Say: 'Chelo de Fakto*(4) courts NATO pact
Traitor, bought off, old Sorosian*(5)
who wants to trample all he is to praise what others are.
Model of NGO. Member of various parties.
Goes to sing for Ustashe, and goes to sing for balie(UNKNOWN)
Get him out, like you did Bjela*(6). And all those bastards
can leave, like Dzuricko*(7), may they never come back.
Woah, hey. Oi. This is my country too.
 
It wasn't just your grandfather dying for it, but mine too.
Who's ashamed of their origins? Not once in my life.
Even if I lived a hundred lives, I'd loathe the kind
who slander and lie, and think half-rational
that everything they make up - second later turns true.
Never member of anything. Never on a VIP list.
Not one of my letters would I sell for gold *(8)
I am not for NATO. I remember the bombs quite well.*(9)
I am not 2nd Serbia. I am not in circle of Two*(10)
Only, I don't hate anybody. I am born a Yugoslavian man.
All the guns are else's. All the victims are mine.
All the people. All the nations. All villages in flames.
Every innocent who fell for your paroles.
And I'm not religious, I don't even like church.
But when someone is demolishing it, it freezes my soul.
Freezues my blood every image of that hell
But I never even thought that every Albanian is like that.
Halluci-nation-ed mass is up in arms.
You'd defend Kosovo, but you weren't there to defend Kalish*(11)
When they cut it down, did you tell yourself that it hurt you too?
And took to streets when Oliver got killed?*(12)
or for Savamala, or for the ramp, the helicopter?
Well where were you then? Were you defending your own?
I was. And they can break my ribs
and my face on the curb - this is my country.
Spout whatever bullshit out of your foaming mouth,
but no one left Serbia because of me.
Instead, because of you.
 
...still, I've been hearing for twenty years regardless that I'm a traitor. Well, if that's the case.. Big Master of all Bastards, listen
 
Chorus 2:
Here's yesterday. Take it and fuck it.
Here's tomorrow. Take it and fuck it.
All hopes. All that's good. Break it over your knee.
With that sick smile, fall ill over everything and fuck it.
Here's people. Fuck it in the head.
While it dreams of a golden age, take it and fuck it.
If I am distracting from that lovely, sweet dream
I'll shut it. Here's everything
Take it and fuck it.
Fuck it.
Fuck it.
Fuck it.
 
Epilogue (Nikola Dzuircko)
Nationalism is, above all, paranoia. Collective and individual paranoia. As a collective paranoia, it is a consequence of envy and fear, and above all, a consequence of losing individual consciousness.
Danilo Kiš
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Marčelo

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.15.

Ne hívj Baby-nek



Click to see the original lyrics (English)



Ne próbálkozz, nem látod, hogyan nézek Rád?
És ne könyörögj, nem látod, hogy kifogytam a hazugságokból?
Ne jelenj meg a kedvenc éttermemnél,
és ne bukkanj fel a munkahelyemen, mondván, csak beszélni akarsz.
 

Ne hívj Baby-nek,
Ne hívj Baby-nek
többé.
 

Ne rohanj, mert kifutottál az időből,
(Ne rohanj, mert kifutottál az időből)
és ne kérdezd, az összes indokot tudod már.
(és ne kérdezd, az összes indokot tudod már)
 

Ne nézz át rajtam úgy, mintha tudnád ki vagyok,
(Ne nézz át rajtam úgy, mintha tudnád ki vagyok)
amikor nem ismersz, nem ismersz, régen is alig ismertél.
(amikor nem ismersz, nem ismersz, régen is alig ismertél)
 

Ne hívj Baby-nek,
Ne hívj Baby-nek
többé.
 

Hey, hey, hey
Most sétálj el, most sétál el Baby,
oh Baby.
Hey, hey, hey
Most sétálj el, most sétál el Baby,
oh Baby.
 

Ne híd a számom,
ne hívj át magadhoz,
ne hívj Baby-nek
többé.
 

Mit fogsz tenni Drágám?
Mit fogsz tenni?
Mit fogsz most tenni?
Mi a kifogásod?
Mikor töröd össze a szívem?
Mikor töröd össze?
Senki sem bánt úgy, mint Te.
 

Ne nézz át rajtam úgy, mintha tudnád ki vagyok,
amikor nem ismersz, nem ismersz, régen is alig ismertél.
(amikor nem ismersz, nem ismersz, nem ismersz, nem)
 

Ne hívj Baby-nek,
Ne hívj Baby-nek
többé.
 

Hey, hey, hey
Most sétálj el, most sétál el Baby,
oh Baby.
Hey, hey, hey
Most sétálj el, most sétál el Baby,
oh Baby.
 

Ne híd a számom,
ne hívj át magadhoz,
ne hívj Baby-nek
többé.
 
2024.11.15.

Maradok



Click to see the original lyrics (English)



Nem egy modell, nem egy Megváltó,
én is ember vagyok.
Pont olyan, mint bárki más,
mindent elveszthetek.
Azt mondják, az idő meggyógyítja a fájdalmat,
amíg már csak a szeretet marad.
 

Úgyhogy maradni fogok,
ott, ahol egy angyal azt mondja, maradjak.
Szükségem van valakire, aki megmondja, túl erős vagyok, hogy összetörjek.
Még nem állok készen rá, hogy elmenjek,
még nem állok készen rá, hogy elmenjek.
 

Üzenetet kaptam egy bölcs embertől,
senki sem választhat,
de még mindig egy titok.
Senki sem mondja el, milyen könnyen sérülhetünk,
és amíg megpróbáljuk megérteni
addig az élet új terveket szövöget.
 

De maradni fogok,
ott, ahol egy angyal azt mondja, maradjak.
Szükségem van valakire, aki megmondja, túl erős vagyok, hogy összetörjek.
Még nem állok készen rá, hogy elmenjek,
még nem állok készen rá, hogy elmenjek.
 

Úgyhogy maradni fogok,
de maradni fogok
ott, ahol egy angyal azt mondja, maradjak.
Szükségem van, szükségem van valakire, aki megmondja,
még nem állok készen rá, hogy elmenjek,
még nem állok készen rá, hogy elmenjek,
még nem állok készen rá, hogy elmenjek,
még nem állok készen rá, hogy elmenjek.
 
2024.11.14.

Egyszer



Click to see the original lyrics (English)



Sok tekintetben hiányozni fognak nekik az elmúlt idők
Egyszer, egyszer
Fáj kimondani, de szeretném, hogy maradj
Néha, néha
Amikor fiatalok voltunk, ó, milyen jól éreztük magunkat
Mindig, mindig
Ígéretek -- megtörnek, mielőtt meghoznád őket
Néha, néha
 

Ó, az exem azt mondja, hiányzik belőlem a mélység
Megteszem hát, amit tudok
Azt mondod, mellettem akarsz állni
Kedvesem, neked elment az eszed
Látod, egyedül állunk, és együtt esünk szét
Ó, azt hiszem, rendben leszek
Dolgozom, hogy ne kelljen annyira próbálkoznom
A dolgok néha visszájukra fordulnak
Ó, egyszer
De nem fogok több időt pazarolni
 

Úgy próbálkozom
 

És most félelmeim hármasával jönnek elém
Úgyhogy én, néha
Azt mondom, 'Sors, barátom, a legfurcsább dolgokat mondod
Néha, azt hiszem'
 

Ó, az exem azt mondja, hiányzik belőlem a mélység
Azt mondom, megteszem hát, amit tudok
Azt mondod, mellettem akarsz állni
Kedvesem, neked elment az eszed
Látod, egyedül állunk, és együtt esünk szét
Ó, azt hiszem, rendben leszek
Dolgozom, hogy ne kelljen annyira próbálkoznom
A dolgok néha visszájukra fordulnak
Ó, egyszer
 

De nem fogok több időt pazarolni
 
2024.11.14.

Most A Felnőttek Beszélgetnek



Click to see the original lyrics (English)



Ők azt mondják, szofisztikáltak vagytok
Csak panaszkodnak, túlképzett
Te kimondod mindazokat a szavakat, amikről álmodom
Ismételd utánam
Ismételd utánam
 

Ők minket hibáztatnak, keresztre feszítenek majd és megszégyenítenek
Nem tehetünk róla, ha gondot jelentünk
Annyira próbáljuk megragadni figyelmedet
Felmászva faladon
Felmászva faladon
 

Ne menj oda, mert sose jössz vissza
Tudom, hogy én jutok eszembe, ha rá gondolsz
De aztán nincs értelme, amikor úgy próbálkozol,
Hogy a helyes dolgot tedd, de jutalom nélkül
És aztán csináltál valami rosszat, és azt mondtad, csodás volt
És most nem tudod, hogy panaszkodhattál valaha
Mert össze vagy zavarodva, hiszen azt akarod, hogy megtegyem
De aztán azt akarod, hogy úgy csináljam, mint te
 

A liftre vártál
Kimondtad mindazokat a szavakat, amikről álmodom
Nincs több kérés, kérdés, vagy kifogás
Az információ itt van -- itt és mindenhol
 

Ne menj oda, mert sose jössz vissza
Tudom, hogy én jutok eszembe, ha rá gondolsz
De aztán nincs értelme, amikor úgy próbálkozol,
Hogy a helyes dolgot tedd, de jutalom nélkül
És aztán csináltál valami rosszat, és azt mondtad, csodás volt
És most nem tudod, hogy panaszkodhattál valaha
Mert össze vagy zavarodva, hiszen azt akarod, hogy megtegyem
De aztán azt akarod, hogy úgy csináljam, mint te, de
 

Én nem, én nem akarok semmit
Tudom, hogy nem, nem a te hibád
Én nem akarok senkit
Úgy, ahogy én nem neked való
 

Részvényesek
Ugyanaz a szar, másik életben
Valamikor el fogom találni
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel
Talán nem ma éjjel