Dalszöveg fordítások

Marseaux - Βουγιουκλάκη (Vougiouklaki) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English
A A

Vouyioukláki

I will miss our days
I will miss the nights
But it's not because you're not here (not because you're not here)
Farewell my love (Farewell)
Less burdens on my back
But you took a piece of me with you (you took a piece of me with you)
And I miss my smile
More than I miss you baby
And I don't care if you call me an egoist (ooh, I don't care)
I don't love me as much as you loved me (ooh)
But I'll learn about me, I will
I never imagined I would ever lose you
But it happens in this life and life goes on
 
What if I cry from time to time like Alice* (Like Alice)
But I'm searching nor a brave man or a rebel (nor a brave man or a rebel)
I'm searching to find out more about me
So this is why I am hanging out at home by myself
 
Baby, you're now my past
It doesn't matter if I write about the weight of my misery
On the contrary, I want to tell you that from this year
I'll make sure to love myself a little bit more
 
For God's sake, I am not angry with you
I didn't even speak badly of you to my girl friends
I'm not foolish or even drink like
A drunken man and cry for a dead love
 
Specifically I accept that
In the cocktail mix of my regrets and repulsions
We could also fit another breakup
And in between us, this is a part of life and not a lie
 
So what? This has been tiring
And I didn't see me smiling enough
And love, my love, isn't enough
It also needs sacrifices and compromises
 
What if I cry from time to time like Alice* (Like Alice)
But I'm searching nor a brave man or a rebel (nor a brave man or a rebel)
I'm searching to find out more about me
So this is why I am hanging out at home by myself
 
DPans, yo
Ey yo darling listen up well
Because everything you have said it's right
But you didn't tell them right
Love needs two to stay warm
But you want us to be something like out of movies
And there are days that we don't have much to say
And you do some things sometimes
And you look from here to there, I have seen it**
You tell me things from time to time to make me jealous
I am tired of this 'Modern Cinderella' persona
If you want me gone just tell me, don't make a scene
Why even when I loved you so much
Your mattress is one person only and I don't want to feel cramped up
 
What if I cry from time to time like Alice* (Like Alice)
But I'm searching nor a brave man or a rebel (nor a brave man or a rebel)
I'm searching to find out more about me
So this is why I am hanging out at home by myself
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Marseaux

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips