Dalszöveg fordítások

MikitoP - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Evening Child

There’s nothing in my fridge except for some tea, and my medicine.
With each pill swallowed, I grow more agitated as anxiety takes over me.
 
There isn’t a single thing that’s clean here– not my fingertips, leaving grimy marks on my phone screen,
And certainly not my greasy, sticky hair. Then again, that’s nothing new.
 
I’ve only just noticed how my scarred wrist,
courtesy of those times that I gave in to my longing for death,
is now covered in dirty brown streaks.
With my eyes tightly shut,
of course I wouldn’t be able to tell
when the morning light trickles in through the gaps in the curtain.
 
There’s my friends, Eri and Takayuki, but honestly, they seem too busy to have time
to worry about other’s problems, so yeah.
Anyway, what’s the point of me faking all these smiles? It’s not like there’s a single thing to be proud of
when it comes to my nondescript family or my nondescript life.
 
I’m so sleepy, so very sleepy.
If only I could fall into an eternal sleep, just like this…
I’d gladly get up to take a bite of that poisoned apple.
Let’s say that I climb onto the balcony,
teetering a little, to make it look as if I’m not quite aware of what I’m doing.
Still, there’s no way can jump down, even if there is a strong wind blowing.
 
Why is it that even that comedy show I used to love so much
and the music that changed my life
are now invalidating my very existence?
 
I’ve only just noticed how my scarred wrist,
courtesy of those times that I gave in to my longing for death,
is now covered in dirty brown streaks.
With my eyes tightly shut,
how would I be able to tell
when the morning light trickles in through the gaps in the curtain?
 
Try as I might to despair the prospect of such agonizing days continuing without reprieve,
it’s not like any of my pains will subside.
There’s no possible way for them to subside.
I might as well just vanish from this world.
Yes, I’m going to vanish from this world
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MikitoP

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni