Dalszöveg fordítások

MILGRAM - half dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


half

The curse of reuniting with you puts a dagger in my heart
I imagined that you saying 'See you' is the same as 'It's over”
Only if your heart would change but that’s not possible
Please tell me what I should do, my heart will float away and disappear
 
If I were to make sure and suffer, I would rather be by your side
Laughing together, side by side, this distance in our relationship is misleading me, is this what happiness is?
 
Where did I go wrong, probably from the beginning
 
The curse of reuniting with you puts a dagger in my heart
I imagined that you saying 'See you' is the same as 'It's over”
Only if your heart would change but that’s not possible
Please tell me what I should do, feelings shrouded in lies will float away and disappear
 
I could try you, and also try to touch you but you probably won’t notice
I understand that this love is out of bounds, so nothing has to change
 
All these memories and you, only if I could erase them
 
All this time till now has hurt me, the scales of my heart has decided to sway
If continuing to hide is called unhappiness, not even one word will get to you
 
The curse of reuniting with you puts a dagger in my heart
I imagined that you saying 'See you' is the same as 'It's over”
Only if your heart would change but that’s not possible
Please tell me what I should do, feelings shrouded in lies will float away and disappear
 
I’m sure nothing will change and
We’ll laugh together and call each other stupid names
So many things I wish I hadn't known, I'm just a coward
 
What I gave up a long time ago
Why is it questioning me now?
So many things that I should now have known, I'm just a coward
 
If I were to make sure and suffer, I would rather be by your side
Laughing together, side by side, this distance in our relationship is misleading me, is this what happiness is?
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MILGRAM

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni