Dalszöveg fordítások

MILGRAM - スローダウン (Throw Down) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Throw Down

“NO” in my dream
I am making you cry again, I am being blamed
“NO” the hesitation I killed
Is holding its breath and sniffing out lies
 
Tock-tock, tock-tock, tock-tock… tells me, the reason it’s ok to be here
Won’t disappear even if I stop
 
After you cry a lot, of course it will end up that way
Choose, how to live your life, we only live once
 
“Throw down” connecting you with me,
To keep you alive, you are still living
“Throw down” the invitation that I can’t take back,
Lying, replacing with hope
 
“Throw down” it’s ok, that’s enough
Can’t stay away
Please don’t forgive me
That’s why I want this to end
“Throw down”
 
After stabbing you with my words, the blood started to flow
And slowly stained my white
Hey, you remember what it feels like?
The feeling to take away in order to give
 
It becomes more and more diluted, it doesn’t have any flavor even if it’s chewed
If it’s not needed, I’m not interested
 
Here and there is such a waste
There’s no meaning in it, yes and no, it doesn't matter. It’s all how you say it
 
“Throw down”, someone’s value
Cannot be the same as another
“Throw down” should choose between superiority or inferiority
Has come true, stabbing the despair to death
 
There are so many truths, as there are so many lives
The end that has already begun, I will finally be saved once it comes true
 
Now slowly close your eye, put your regret on display
Wish for being there for someone
With the same expression no matter who comes
I don’t feel scared because I don’t know
 
“Throw down” ethics is a delusion
I’m still guilty even if the morning comes
“Throw down” emotions with no color
I wonder if I can die with it still left
 
“Throw down” connecting you with me,
To keep you alive, you are still living
“Throw down” the invitation that I can’t take back,
Lying, replacing with hope
 
“Throw down” it’s ok, that’s enough
Can’t stay away
Please don’t forgive me
That’s why I want this to end
“Throw down”
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: MILGRAM

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni