Dalszöveg fordítások

Nekotou - ここから dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Koko Kara (from now on)

Put it this way, even on a lonely night,
 
Or on a sunny morning,
 
You’re the one who’s always by my side!
 
No matter how bad things get,
 
If you just keep holding me tight,
 
You’ll softly light up this darkened room.
 
Don’t push yourself too hard,
 
Toss out all of those boring troubles,
 
Throw away everything you don’t need!
 
To the road ahead!
 
Just like a fluffy cloud
 
Let’s fly weightlessly
 
With our hearts in high spirits!
 
As I take your hand,
 
And we set out together,
 
A new tomorrow begins!
 
Now, I get out of bed,
Good Morning!
 
As dusk falls, it’s nice and warm,
 
With dozing ducks and autumn leaves,
 
It’s not so bad, spending time with you!
 
Even with manga and anime games,
 
As long as they make you smile,
 
Without a doubt you’ll be even happier, won’t you!
 
Doing homework or work, no way!
 
Relaxing idly,
 
Just run away from everything that’s bad!
 
Taking it easy!
 
Erase those worries
 
That are still in your heart,
 
Fluttering like you’re at the edge.
 
Let’s dance together
 
While I hold hands with you!
 
Oh, it’s so fun, like going to a dreamland!
 
Now, I change into my pajamas,
 
Good night!
 
Ah,
 
If you softly close your eyes,
 
The angels rest their wings and kindly sing.
 
If you open the gate, go forth in your dreams
 
Leave behind your confusion, now let’s go!
 
Beyond time!
 
This is the desire
 
From the heart of an empty body
 
That you filled like the full moon.
 
How far can it reach, I wonder?
 
I hold out my hand to you,
 
And together we run on through.
 
Here starts a heartwarming story!
 
Your time alone ends here!
 
We run now with our chests heaving
 
To the blue sky, to the brightness.
 
Let’s embark with courage
 
To the sea of stars, to the road ahead!
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Nekotou

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.24.

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


2024.11.24.

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


2024.11.24.

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


2024.11.24.

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips