Dalszöveg fordítások

Ninna - Respuesta a vuelve dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

The Answer to Come Back

I've come
to tell you what I'm sorry about.
I've been strong, and
inside me I'm dying.
I can't deny that I still love you.
It's not possible to forget you, but...
 
I've come
to tell you that I can't.
It's exhausting.
This time was the last time I'll try.
Stop insisting.
We can't be such fools.
So accept that our time has come...
 
Time,
to let go, and let us go.
It's hard but I understand.
Before, it was me who wanted to keep going,
but without love, I stopped feeling.
So, now I've decided,
and insisting won't work.
 
I'm left with nothing,
I gave you everything.
Now, all that's left is the memories,
of something that wasn't perfect.
But that finally made me happy.
 
Good things don't wait.
We had it good, but indifference won us over.
And now it's too late to rebuild.
We tried time and time again,
but time and time again,
we failed.
I don't want to hurt.
 
I know that if we keep trying,
we're going to go on hurting,
and it's absurd to keep on going like this.
Because I loved you enough.
Now, the smartest thing to do is
know that this has come to an end.
 
I've come
to tell you what I'm sorry about.
I've been strong, and
inside me I'm dying.
I can't deny that I still love you.
It's not possible to forget you, but...
I've come
to tell you that I can't.
It's exhausting.
This time was the last time I'll try.
Stop insisting.
We can't be such fools.
So accept that our time has come...
 
Our time has come.
 
Now we can each go our own way,
looking for a way to be happy.
Everything that we once dreamt about,
can be left to be forgotten, and it's better that way.
 
If it was my fault, or yours,
I don't know.
If it was destiny, or time
Maybe.
There's no need for a reason this time.
I don't feel the need to explain why. 1
 
I've come
to tell you what I'm sorry about.
I've been strong, and
inside me I'm dying.
I can't deny that I still love you.
It's not possible to forget you, but...
I've come
to tell you that I can't.
It's exhausting.
This time was the last time I'll try.
Stop insisting.
We can't be such fools.
So accept that our time has come...
 
  • 1. lit: 'There are no more motivations to explain why.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Ninna

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni