Dalszöveg fordítások

Passenger - Fast Car (Cover) dalszöveg fordítás




Gyors autó

Neked van egy gyors autód
Én elutaznék - bárhova
Talán megegyezhetnénk
Talán együtt eljuthatunk valahova
Ennél bárhol jobb
Padlóról nem lehet veszíteni
Talán jutunk valamire
Bár magamnak nincs mit már bizonyítani
 
Neked van egy gyors autód
Nekem van egy tervem, hogyan szabadulhatunk ki innen
Egy ideig egy butikban dolgoztam
És spóroltam egy kis pénzt
Nem kell, hogy messze menjünk
Csak lépjük át a határt és irány a város
Mindketten kaphatunk állást
És végre megtapasztalhatjuk mit is jelent élni.
 
Emlékszem, mikor csak hajtottunk,
Száguldtunk az autóddal
Olyan gyorsan, hogy megrészegültem tőle
Előttünk terültek a város fényei
A karod gyengéden átfonta a vállam
És akkor úgy éreztem, hogy tartozom valakihez
Úgy éreztem, hogy lehet belőlem valaki,
Vagyok valaki, vagyok valaki
 
Nézd, az öregemnek van egy kis problémája
Egy flaskával él, ilyen az élet
Azt mondja, öreg már ahhoz, hogy dolgozzon
Én azt mondom, hogy fiatal még, ahhoz hogy így nézzen ki
Az anyám lelépett és elhagyta
Többre vágyott, mint amit ő nyújtani tudott
Én pedig úgy gondoltam, valakinek csak kell gondoskodnia róla,
Ezért otthagytam az iskolát, igen... így történt
 
Emlékszem, mikor csak hajtottunk,
Száguldtunk az autóddal
Olyan gyorsan, hogy megrészegültem tőle
Előttünk terültek a város fényei
A karod gyengéden átfonta a vállam
És akkor úgy éreztem, hogy tartozom valakihez
Úgy éreztem, hogy lehet belőlem valaki,
 
Emlékszel, mikor csak hajtottunk,
Száguldoztunk az autóddal
Olyan gyorsan, hogy részegnek éreztem magam
Előttünk a város fényei hevertek
Karjaid gyengéden a vállamat átfonták
És úgy éreztem, hogy tartozom valakihez
Úgy éreztem, hogy lehet belőlem valaki,
És úgy éreztem, hogy tartozom valakihez
Úgy éreztem, hogy lehet belőlem valaki
Vagyok valaki, vagyok valaki
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Passenger

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni