Dalszöveg fordítások

Pimpinela - Buena onda dalszöveg fordítás angol nyelvre


Align paragraphs

Good vibes

I left home really happy, telling myself 'What a great day!'
I was greeting everyone, but nobody would answer...
Then, unintentionally, I shoved I lady
Who shouted in a strident voice
As she angrily looked at me: 'You idiot! Watch where you're going!'
 
Chorus:
Long life to those who exude and share
Good vibes!
Good vibes!
Those who are always angry, should write 100 times
Good vibes!
Good vibes!
If life is a tango, let's give it some milonga *
Good vibes!
Good vibes!
Let's tell to those who are embittered
Good vibes!
Good vibes!
 
Yesterday, I went to the supermarket and I almost died:
I paid without realizing there were people before me in the queue!
The people in the queue insulted me as they surrounded me
And a gentleman, all embarrassed,
Told me: 'Honey,
If you don't leave... They will kill you!'
 
Chorus
 
I arrived home really late, all tired and depressed.
I switched the TV on and told myself: 'Finally, a little peace!'
Then, all of a sudden, I almost died of a heart attack...
It was my wife who, with her face full of cream, shouted at me:
'Where the hell have you been?!'
 
Chorus
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pimpinela

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni