Dalszöveg fordítások

Pitbull - Rain Over Me dalszöveg fordítás




ess eső ess

Versions: #2
kislány hallod
jó a kedvem
hulljon végre az eső
magasan járok
jó kedvemben
hullj hát jó eső
 
ajaj jaj
ajaj jaj
hulljon rám az eső
ajaj jaj
ajaj jaj
hullj hát szép eső
 
besöprök milliót
vödörnyi alkoholt
az új árát
szorítom torkodra
te mint egy sztár
vigyázz a csajomra
ó bébi ne várass
vártam eleget
engedd
hogy kiengedjek
szeretem ha a csaj
nem pökhendi,
flegma
szeretem ha szexi, ad a modorra
erős, a javát úgy szereti
hogy azt már kiteríti
de ettől ne félj,
majd rám tolod a balhét,
az esőt várjuk még
 
kislány hallod
legyen jó a kedved
imádkozz esőért
magasan járok érted
legyen jó a kedved
fohászkodj esőért
 
ajaj jaj
ajaj jaj
könyörögj esőért
ajaj jaj
ajaj jaj
rimánkodj esőért
 
megint milliók
megint Vodka
megint a félhomály
vár László, hív Casablanca
meglátják hogy mire mentem,
megtudják majd
ha olvassák a testamentem
nem kellett hisz tönkre mennem
hogy a jó létet örökítsem
hiszen jó vagy és kemény
akkor sokra mégy
szeretem ha szexi, ad a modorra
erős, a javát úgy szereti
hogy az már nem emberi
de ettől ne félj,
tolod rám a balhét,
az esőt várjuk még
 
kislány hallod
legyen jó a kedved
imádkozz esőért
magasan érted járok
legyen jó a kedved
fohászkodj esőért
 
ajaj jaj
ajaj jaj
könyörögj esőért
ajaj jaj
ajaj jaj
rimánkodj esőért
 
kedves szupersztár, hiszen tudod
nem vagyok irigy
csak ketten játszottunk eddig
de beszállhatsz te is
ó ó ó ó ó ó
ó ó ó ó ó ó
 
kedves szupersztár, hiszen tudod
nem vagyok irigy
csak ketten játszottunk eddig
de beszállhatsz te is
ó ó ó ó ó ó
ó ó ó ó ó ó
várjuk az esőt
 
kislány hallod
jó a kedvem
hulljon végre az eső
magasan járok
jó kedvemben
hulljon hát az eső
 
ajaj jaj
ajaj jaj
áraszd az esőt
ajaj jaj
ajaj jaj
szórjad szét az esőt
 
ajaj jaj
ajaj jaj
könyörögj esőért
ajaj jaj
ajaj jaj
imádkozz esőért
 
fordította Gaál György István
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pitbull

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni