PNL - Au DD dalszöveg fordítás angol nyelvre
Hand-to-hand
[Verse 1: Ademo]
Don't give a fuck about the Himalaya
Don't give a fuck, I'm not aiming for the summit anymore
My heart goes 'oulalala'
Crime of passion that I commit
On your heart I make a bullet hole
I make blood stains on the sweater
By no means do I wish to get to know you
Not you, nor these motherfuckers
If I were to listen to myself, I'd walk off
Corsican blood mixed with towelhead
The moon, I don't like it anymore, you can keep it
I sleep under the influence of wax, of hooch
I'm neither from home, nor from yours
She wants a kiss, she wants me to fuck her
I know the way, I know the address
I'm fucking you in the ass on Hades' continent
As dirty as the devil, short fuses
As strong as the hit I'm slinging
I'm sulking, I only listen to
My sole soul, mektoub
I live in an erotic dream
Where I don't speak much but I stroke the world
I die in an exotic nightmare
Where earth looks like my tombstone
[Pre-chorus: Ademo]
Igo, why you, are you speaking uyghur ?
If they're killing eachother, tell me who's signing
No honor, you smell from here
Wallah, baba told me: 'Son, no no,
You, pay these bastards no mind'
Me, I gave for a long time
Then I lost my petals
[Chorus: Ademo]
Hand-to-hand
I sling it, I chop it, I serve it, regrets in front of your baby
I get out from your place, I take your badly-parked car then I get rid of your parking ticket
I'm looking for a bill, a business, plans in the hideout, a bit too saddened
I'm kissing these cockroaches in the building 6's basement, firm pectorals
The Anti-Crime Unit is monitoring because clients will never hit voicemail
Hey, buddy, start up in the jungle, I'm here 24/7, I monkey around there,
The street, I hurtle it down at full speed dressed in Gucci, like Mitch
I take a walk in the nicer parts of town with that angst that scares rich people off
[Verse 2: Nos]
QLF, up to the last gram, nobody worries us
Always in my 9.1 because Paname fucked me up
Without, without, without the street's profits, I never would've fucked the game
Don't feel so human, a bit like my possessed igos, yah
There's blood to drain, yah
Hand-to-hand, hand-to-hand, they're all pretending, I'm discreet, yah
You recognized the cry, animal side
But you know the price: Ny-ma's barrel
Hand-to-hand
Only family in the building, we're pushing it to you, slinging hand-to-hand
Not laced, a stranger's heart, nothing has changed
Whatever must come, will come, yah
It may be my last album,
Maybe my last puta
Maybe my last smile from you
In my hood, in my hood
No more hate than love that I'm dropping between my two towers
Less human beings after midnight, I'm leaving broken,
My turn on one of hell's cloud
Come, let's get the hell out my brother, before we lose ourselves
[Chorus: Ademo]
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
PNLAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni