Dalszöveg fordítások

Pomme - Sans toi dalszöveg fordítás




Nélküled

Leszálltam a vonatról
Párizsban kora reggel
Nélküled
 
Ma reggel én még nem tudtam azt
Isten tenélküled kezdte el az életem
 
Mint egy boszorkány, őrült nő leszek
Mint egy vipera, majszolom az almát nélküled
Nélküled
Meg kell csinálnom, a vállaimon van
Egy buldózer és a rossz szerep
Nélküled
Nélküled
 
És besötétedés után
Hogy soha ne sírj újra
Két-három pár karral vadászom
Hogy menedékre találjak
Csak egy csók idejére
Hogy többé ne láss engem
Nélküled
Nélküled
Nélküled
 
A holnapok mindig ugyanazok
A szívem egy karanténba került
Nélküled
Párizs nem akar többet mondani
Ha meghódítom őt
Nélküled
 
A háború dalai, mivel én írtam őket
A dalaimban megpróbállak megölni
Nélküled
Nélküled
 
Nem érdekel a sör, nem érdekel a májzsugor
Egy utolsó italt, egy utolsó adagot
Nélküled
Nélküled
 
És besötétedés után
Hogy soha ne sírj újra
Két-három pár karral vadászom
Hogy menedékre találjak
Csak egy csók idejére
Hogy többé ne láss engem
Nélküled
Nélküled
Nélküled
Nélküled
 
Nélküled
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Pomme

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni