Dalszöveg fordítások

Rack - DEN EIMAI DIKOS SOU dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


I'M NOT YOURS

[Intro]
Hey, let's get serious now
Hey babe, I've told you not to call me while I'm recording
Yeah, bye
Beyond, Bret, Rack, Amen
 
[Bridge]
I'm not your husband
I'm not your person
Now I have to leave
And it's for your own good
You want clothes to dress up
To come out on top of me
Don't tell me anything more
Whatever you say, you go back on it
I'm dealing with a bitch
Complete Hercules
I'm not yours
 
[Chorus]
In the neighbourhood
Patrol cars to my house, dogs
They send, I did a lot
I was short of money
Now they live on the shelf
How they criticise harshly
At the first glance
They don't understand me
If you want a meeting, I'm everywhere
Everyone knows BCC
 
[Verse 1]
I drink whiskey to erase the pain
I'll need 5 to 6 glasses
Getting to this point, you know, it was a matter of time
I sing 'Telika [Finally]' drunkenly
I know you wouldn't look at me if I was broke
You've been trained to chase what has no soul
You can't comprehend that I'm no longer there
If you want to see me, turn on the TV
Now she doesn't want a tattoo, I have other appointments
At the back on my mind, I knew you were a slut
Baby you know what it is
As much as you look, you won't find
I just make money, the pussy loves me
Stop blaming me
 
[Chorus]
In the neighbourhood
Patrol cars to my house, dogs
They send, I did a lot
I was short of money
Now they live on the shelf
How they criticise harshly
At the first glance
They don't understand me
If you want a meeting, I'm everywhere
Everyone knows BCC
 
[Verse 2]
Now I break out on the beat, understand it
I gave you plenty of love, you left me complaining
Now though, I've skipped you, get over it
You won't see me hurting again
Whatever we had, I'm forgetting it
You hide well, you were a good hider
How many benefits I lost to have you near me
I lost a lot to give you everything
But from what it seems, it wasn't enough
 
[Chorus]
In the neighbourhood
Patrol cars to my house, dogs
They send, I did a lot
I was short of money
Now they live on the shelf
How they criticise harshly
At the first glance
They don't understand me
If you want a meeting, I'm everywhere
Everyone knows BCC
 
[Outro]
I'm not your husband
I'm not your person
Now I have to leave
And it's for your own good
You want clothes to dress up
To come out on top of me
Don't tell me anything more
Whatever you say, you go back on it
I'm dealing with a bitch
Complete Hercules
I'm not yours
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rack

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni