Dalszöveg fordítások

REC - Αυτό που ζούμε (Afto Pou Zoume) dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


What we live

What we live
To not be going anywhere
Because the eyes are many
and I have crazy plans
What we live
For no one else to learn it
Because my heart is early
and perhaps we are given the evil eye
 
When Ι was not expecting myself to live such love
My unique path
on my own map
you are what I was dreaming of
In all my life
my own choice
port on my island
you take together each pain
Your laugh's oxygen
at your glance each step
brings closer the hope
and the shocked others to ask what's going on
What we live
Their heart does not endure it
 
What we live
To not be going anywhere
Because the eyes are many
and I have crazy plans
What we live
For no one else to learn it
Because my heart is early
and perhaps we are given the evil eye
oh to not be given the evil eye
 
Luckily I was found to live
inside your own arms
from your first hug
I walk on the stars
like a painted dream
on my own skin
and the coin of her heart
to show only you
You take together each pain
At your glance each step
brings closer the hope
and the shocked others to ask what's going on
What we live
Their heart does not endure it
 
And if they ask me why and how
I laugh and I go crazy
Never I will answer them myself
I have you(r) amulet
In this bad world
To your own laugh I forget
 
What we live
To not be going anywhere
Because the eyes are many
and I have crazy plans
What we live
For no one else to learn it
Because my heart is early
and perhaps we are given the evil eye
oh to not be given the evil eye
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: REC

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni