Dalszöveg fordítások

Rubel - Não Vou Reclamar de Deus dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/Portuguese

A A


I´m not going to complain about God

Click to see the original lyrics (Portuguese)
Not today
I´m done crying
My path is peaceful
My destination is blue
I´m not going to complain about God
 
Samba
Swagger, forró
Nostalgia, miracle
Wanting, João
It was here that it was invented
Nothing is better
than Brazil
 
You know
I forgot who I was
I sing
But I don´t listen to the drums
That shake the heart
That explain the reason
for living
 
Not today
I´m done crying
My path is peaceful
My destination is blue
I´m not going to complain to God
 
Not today
I´m tired of crying
My path is peaceful
My destination is blue
I´m not going to complain to God
 
I can buy
a refrigerator and stove
I can buy
love, unsucessfully
to understand that it doesn´t work
to buy an engine
to live
 
Cars,
Dialects, parents
White hairs
Unemployment, sparrows
it was man who invented them
God only created the universe
and then rested
 
Not today
I´m done crying
My path is peaceful
My destination is blue
I´m not going to complain about God
 
Not today
I´m done crying
My path is peaceful
My destination is blue
Nothing´s going to nail me to a farewell
 
Not today
I´m done crying
My path is peaceful
My destination is blue
I´m not going to complain about God
 
Not today
I´m tired of crying
My path is peaceful
My destination is blue
Nothing´s going to nail me to a farewell
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Rubel

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni