Dalszöveg fordítások

RuPaul - Legends (Cast Version) dalszöveg fordítás


Legendák (Cast verzió)

[Kórus: RuPaul]
A legendák felemelkednek, mi legendásak vagyunk
Nézd, ahogy megérintem az eget, magasan, magasan
Szivárvány magasan, legendásak vagyunk
A legendák sosem halnak meg, magasan, magasan
 
[1 Vers: Raja]
Raja, az istennő, a legfelsőbb és istenség
Nincs rivalizálás, az istenek hagyják, hogy imádjatok engem
Ikonikus stílus, meghaladó férfi vagy nő
A névmásaimat 'te'-nek nevezd
Térdelj le és hajolj meg
 
[2 Vers: Jinkx Monsoon]
Helló, világ, Jinkx Monsoon vagyok
Azért vagyok itt, hogy a mostohafiad elájuljon
Benne vagyok, hogy megnyerjem, vad vagyok, mint egy puma
Nézz szembe a kihívással, hogy a zsűri azt mondja: 'Ó, csajszi!'
Rub-a-dub-dub, gyere a kádamba
Anyuci le fogja súrolni ezeket a szemeteket
Igen, Jinkx vagyok, és igyekszem a kedvedre tenni
Ha nem hiszel nekem, nézd meg a térdemet
 
[3 Vers: Monét X Change]
Rájöttem, hogy a tripla korona az, amiért itt vagyok, ez az, amit keresek
Hajoljatok meg, csókoljátok meg a gyűrűt, hívjatok mesternek
Szolgáló arc királynője, pusztítok
Hét másik ribanc, C nélkül az UNTY-ban
Csak koronázott királynő szolgálja a punci-genialitást
Megnyertem az All Stars 4-et, és újra meg fogom tenni
Adjátok Trin-nek a bop bop bopot, nekem és a rajongóimnak, hé
 
[Kórus: RuPaul]
A legendák felemelkednek, mi legendásak vagyunk
Nézd, ahogy megérintem az eget, magasan, magasan
Szivárvány magasan, legendásak vagyunk
A legendák sosem halnak meg, magasan, magasan
A legendák felemelkednek, mi legendásak vagyunk
A legendák sosem halnak meg, magasan, magasan
 
[4 Vers: Trinity the Tuck]
Találd ki, ki jött vissza, hogy újra pusztítson
Az övem alatt, számold meg őket, hét győzelem
Senki sem jelenik meg így
Tűr fel így, egész éjjel tudnám csinálni
Ez a déli csaj maga a játék, teste napokig
Hogy azt mondd, 'ooh-la-la-la'
A történelem név szerint ismer engem
Ez a királynő uralkodni fog
Tegyed tű-ű-űzre
 
[5 Vers: Yvie Oddly]
Furcsa módon, Yvie az
Engem nem lehet legyőzni, higgy nekem (Nem, nem)
Őrült vagyok, mint a péntek, megnyertem a koronát az én módszeremmel
És ezt a következőt könnyűnek fogom tűntetni (Óó)
A queerdók királynője
Megtanítani a gyerekeket szabadon élni (Szabadon)
Tovább növekszem, mint amit mindannyian tudnak
Mert az én legendám nem fér el a tévében
 
[6 Vers: The Vivienne]
A királynők királynője mindig is az én jövőm volt
Mivel az életem megtalálta a módját, hé, igen, igen
Megmutatom, mit tud az Egyesült Királyság
Készen állok, hogy elkezdjem az uralkodásomat, az uralkodásomat
 
[Kórus: RuPaul]
A legendák felemelkednek, mi legendásak vagyunk
Nézd, ahogy megérintem az eget, magasan, magasan
Szivárvány magasan, legendásak vagyunk
A legendák sosem halnak meg, magasan, magasan
A legendák felemelkednek, mi legendásak vagyunk
A legendák sosem halnak meg, magasan, magasan
 
[7 Vers: Jaida Essence Hall]
A legenda újra itt van, és elkapja a koronát
Az egész világot a feje tetejére állítani
Csodálatos kis ribanc, ici-pici derékkal
Gyermekem, sosem félek attól, hogy egy ribancot a helyére tegyek
Ő egy királynő az emberekért, te anyaszomorítóan igazad van
Megvan a kinézet, a szépség, tudom, hogy tetszeni fog
Elpusztítottam egy világméretű járványt, mit számít még hét királynő?
Ru mama pecsétjével, még ha nem is tudok énekelni
 
[8 Vers: Shea Couleé]
Így van, a legjobbat hagyjuk a végére
Miss Couleé vagyok, de muszáj volt megkérdezned?
Csöpögök a tervezőtől, forrón égek
Végigsétálok a kifutón, építem a birodalmam
Jobb, ha hozod az energiát
Mert a pusztítás az én örökségem
És ha nem félsz tőlem (Ha, ha, ha, ha,ha)
Miss izé, jobb lenne (Miss izé, jobb lenne)
(Miss izé, jobb lenne)
 
[Kórus: RuPaul]
A legendák felemelkednek, mi legendásak vagyunk
Nézd, ahogy megérintem az eget, magasan, magasan
Szivárvány magasan, legendásak vagyunk
A legendák sosem halnak meg, magasan, magasan
A legendák felemelkednek, mi legendásak vagyunk
A legendák sosem halnak meg, magasan, magasan
 
[Outro: RuPaul]
A legendák sosem halnak meg
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: RuPaul

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

The door across the street from my home





As I walk out the door, Sophie calls me
'Do you already know the news? She's leaving.'
I rush to the window,
Look down the street
And I can't believe my eyes:
A big limousine is leaving, and she's the one driving it
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years,
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

At the university, in the park, we would discuss philosophy
I had my arm around her as a friend...
She had long hair, and in the wood of a boat
I had carved our initials for life
And today, the big limousine is here to take her away...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going, and I don't want to know.
I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 

Sophie calls me back, tells me that she too has been waiting for this moment for eighteen years,
That she loves me, that she only lives for me, that I will forget Alice
But I don't hear her,
It's Alice that I want,
And the big limousine disappears...
 

I don't know what she's looking for and why she's leaving,
I don't know where she's going
And I don't want to know. I've been living across from Alice's door for eighteen years
Eighteen years waiting for another chance to tell her that I love her
But now I'll have
To get out of the habit of living across from Alice's door...
 


2024.10.02.

Different Identity





I told, I told myself
I thought of changing my identity
Maybe this time I'll know not to give up
I'm imagining how I'd be a different person
 

And she asks if you've always been there
And every time you know to reply (to what I can't say)
She sees in me the things she searched for
She believed it was what she needed
But who she sees is not me
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I lied, I enjoyed not being
I created a world of illusions
 

To this world I always belong,
With fake people who I won't forget,
In a world that's a little superficial, I'm not alone!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 

I promised myself, that I'd deal with everything (everything)
Even during nice moments, I want to say I can't,
I tried everything!
 


2024.10.02.

I was gonna leave you today





Soon I won't remember anymore
How it feels like
When you fall asleep within your smell
I wouldn't remember even
How your face changes
When I call you 'pigeon, pigeon'
And you reply 'pigeon, pigeon'
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
 

Soon I'd be on the other side of this town
I'd wish that we'll never meet again
Your new love
And your new faces
They'd hurt me, ouch ouch
It hurts, ouch ouch
 

I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
You still don't know
I was gonna leave you today
I'm still here but I won't stay
The words frozen inside of me
You still don't know
I was gonna leave you today
 


2024.10.02.

Lie to me, lie to me





I am pulling out wounds and tattoos
I am black, I know man, so please do not lie to me.
We were not brave and we are not young anymore.
I am afraid of home immigrants
 

Lie to me, lie me
Until the first snow falls.
Make me an addict, make me an addict
and then cure me, and then cure me.