Dalszöveg fordítások

Shade - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


In an Hour

Shade
 
I’m the guy who spends the summer downtown
I take in the sun in my apartment
I love my apartment-ment
Too hot in here
Luckily my balcony is adjoined to yours
It was a gallery because you put on a show in a neon bikini
I ask for your hand, you tell me “No way”
You don’t call me back, you call me “Bro”
I watch some TV series, I admit it, but
There’s no series like your series of squats
 
And wow, sometimes it would be so good to take flight
And tell you: “Hey, you’re my favorite”
 
Ditch your dumb girlfriends
If I can guess your name I’ll buy you something to drink
You dance good like in the commercials
Forever young like Peter Pan
Time flies
But in an hour you’ll fall in love
But in an hour you’ll fall in love
But in an hour you’ll fall in love
 
Courtship like ping pong
On Instagram and TikTok
You’re a white wine that seems red
Kiss me twice like in August
We won’t have the sea but we’ve got salt
Tequila too, so not bad
Make this studio apartment real to me
Make me fly
I don’t care about your tribe
What’s important is that you come
Better than everyone, wow, very good
You warm my heart like the South
 
What are you doing today?
Sometimes it would be so good to take flight
And tell you: “Come on, let’s start this life”
 
Ditch your dumb girlfriends
If I can guess your name I’ll buy you something to drink
You dance good like in the commercials
Forever young like Peter Pan
Time flies
But in an hour you’ll fall in love
But in an hour you’ll fall in love
But in an hour you’ll fall in love
But in an hour you’ll fall in love
But in an hour you’ll fall in love
 
This night, tell me, when’s it coming
Now or never?
Give me to drink whatever Arisa had
Salento to Ibiza, that goes in to the pizza
Tonight it breaks, I’m leaving my fingerprints on this night
 
Ditch your dumb girlfriends
If I can guess your name I’ll buy you something to drink
You dance good like in the commercials
Forever young like Peter Pan
Time flies
But in an hour you’ll fall in love
But in an hour you’ll fall in love
But in an hour you’ll fall in love
But in an hour you’ll fall in love
But in an hour you’ll fall in love
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Shade

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni