Dalszöveg fordítások

Sido - Augen auf dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/German

A A

Open Your Eyes

Versions: #1
Click to see the original lyrics (German)
“Hey! Hello kids”
“Hello Sido”
“Hey Anna, hey Thorsten and all others, Levin put down the cellphone. Alright, should I tell you a story?”
“yes”
“Then listen now!”
 
Little Jenny was so cute when she was 6 years old,
But then mama had her little sister!
Now she was no longer the center of attention, but at the back of the line,
And then when she was 12 she started drinking uninhibitedly.
It was like a cry for help, that no one really heard!
Every sip she took, she thought “Mama, please be scandalized!”
But Mama was only rarely there, no one paid attention.
Papa rather made a night of it with his colleagues.
Jenny was outside with her gang where she was popular,
There she was understood, knowing about the situation at home.
When she was 13 she went to party’s for 18 year olds
With make up like a hooker, jumping into the nightlife!
Ecstasy, Coke, banging in the ladies room,
Doing 56 tequila shots flat just because,
How much more can this girl take?
And I am saying: kids come on, we have to tell the parents
Something like this:
 
Chorus:
Hey – Mama open your eyes,
Help to get rid of my habits,
I want to grow up so badly
And not die when I am 18
Hey – Papa open your eyes,
I am not out of the house yet
Regardless of difficulties you have to
Show love and affection.
 
Little Justin wasn’t really a planned child.
But his Mama believed that ‘abortion equals killing’.
The problem was just, that Papa was against keeping it
That’s why Justin had been found in a baby hatch at night.
He grew up in an orphanage from the start
But when his social worker said something, he didn’t give a shit
He found out fast that the place was not his home,
Here they made you feel that you are good for nothing
There is only little hope that he will turn 18 alive
Because he smoked cigarettes when he was 6, pot when he was 8, and is drunk at 10.
Say, how much more can this boy take?
And I am saying: kids come on, we have to tell the parents
Something like this:
 
Chorus:
Heyyyy – Mama open your eyes,
Help to get rid of my habits,
I want to grow up so badly
And not die when I am 18
Heyyyy – Papa open your eyes,
I am not out of the house yet
Regardless of difficulties you have to
Show love and affection.
 
To raise a child is not easy, I know that!
You are always busy, even when you’re off.
Always be watchful! Always keeping an eye on the brat,
Best yet let him wear a bell around his neck
Kids are expensive – so you have to earn money
AND
You have to acknowledge problems
AND
You have to listen during good and bad times
AND
You have to be there
AND
You have to show love
 
If you make a child it is because you wanted it!
But as soon as reality hit with the upbringing you have enough
How much more can the youth in Germany take? How many?
Listen if your kids are talking and saying
Something like that:
 
[3x] Chorus:
Heyyyy – Mama open your eyes,
Help to get rid of my habbits,
I want to grow up so badly
And not die when I am 18
Heyyyy – Papa open your eyes,
I am not out of the house yet
Regardless of difficulties you have to
Show love and affection.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sido

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet