Dalszöveg fordítások

Sido - Ihr habt uns so gemacht dalszöveg fordítás angol nyelvre




You made us this way

You're nobody these days unless you got money
Your 'sweet children' are already in prison at age 15
You call the police because every other guy got drugs
But you don't have to wonder why, no, you made us this way
[2x]
 
[Verse I - Sido:]
Things are a little different where I come from
Even if nobody's attending school, we all got our special skills
We learned how to survive
Fuck those incessant questions, standing before a judge and saying nothing
I know how to do that - I keep my mouth shut - I'm loyal like The Sect1
Sometimes I may not follow the laws to the letter
But you don't have to wonder why, you're the ones who made me
Nobody gave a damn about me, nobody cared whether I did the right thing
That's why now I know where to get the best cocaine
And that you better flush it quick when the cops turn up
I know how to sell weed, I can sell anything
I know how to rough up people who owe me money
Street kids like us always exaggerate to the max
Fuck maths at school, we're studying the street price of drugs
I know what it feels like to have no place to live
On the streets without a roof, you made me this way
 
[Chorus]
 
[Verse II - Massiv:]
This is the street - ssshhh when you're spitting blood
Every cop suffers from high blood pressure
Seriously, this is more than just a single person's fate
No bullshit, everyone ends up in the courtroom
We're kanaks who committed serious crimes, wearing leather jackets
Rolling on chrome, wearing Picaldi jeans
Anti-social middle class with gang tattoos
Pure uncut cocaine (uh), yeah, you can buy that2
We are arms dealers, drug sellers, dog owners
Lots of potential but everyone's just hanging with their dogs, man
The law doesn't hold sway here, fuck your court session
Brawls make you stronger, bums sell heroin
When the gun clicks, your neck breaks
And buff M-A-S is stabbing you
That's a fight for survival like during world war
The neighborhood is teaching the brown guy that nothing here is for free
 
[Chorus]
 
[Verse III - Sido:]
I know how to break into your car, I know who steals your radio
I know you're getting on my nerves, I blow you down like a house of cards
I'm showing a tough stance, go tell everybody
They can all come, but they're only allowed to talk to my penis3
I know how to smoke weed, how to seel drugs, how to steal
How to do illegal things - just come and ask me, I know it
You're not happy about this, you're entertaining this guy
I'm your product, you don't have to wonder why
 
[Massiv:]
You can surround us with concrete, lock us up
But you can never kill our pride because we're blowing up
This is tough shit, now you know what the streets are like
(Money means nothing but problems, my friend) - you don't expect anything
When the bullet grazes you or you get shot dead
Rest in peace, I'm lining you in chalk
Insh'allah the tables are turning
Me and Sido need more than just attention
 
[Chorus]
 
  • 1. Sido's rap crew.
  • 2. Can also be meant ironically, 'yeah, that does exist (but that's not what we're selling)'.
  • 3. Pun. The previous line 'Bei mir hängt der Harte raus' can also mean 'I got my hard-on on display'.
Translations (c) by me, permission for use on lyricstranslate.com and private 'fair use' cases granted.


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Sido

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.01.

Bumm



Click to see the original lyrics (English)



A metrómegállóban ülve
Várom, hogy a földalatti átrobogjon lábam alatt
Bumm, elment egy újabb nap
Hogy hova, nem tudnám megmondani
Most pedig várnom kell még egy hétig
Amikor mindent elmondtunk és megtettünk
Amit kimondtunk, sose lett megtéve
Ne pánikolj, nem igazán éri meg idődet
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, csináld hát te is
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

A korai buszon ülve
Átvágva a reggeli forgalmon
Nem is tesz különbséget, hogy nem vagyok veled
Bumm, elment egy újabb év
Egyik fülön be, másikon ki
Mindenki ezt teszi, hát én is ezt csinálom
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
 

Nincs szükségem senkire
De egy kis szeretet jobbá tenné a dolgokat
Nincs szükségem senkire
De egy kicsi a szeretetedből jobbá tenné a dolgokat
 
2024.10.01.

Alone





This is the end
Of every song that we sing
The fire burned out to ash
And the stars
Grown dim with tears
 

Cold and afraid
The ghosts of all that we’ve been
We toast with bitter dregs
To our emptiness
 

And the birds
Falling out of our skies
And the words
Falling out of our minds
And here is to love
To all the love
Falling out of our lives
 

Hopes and dreams are gone
The end of every song
 

And it all stops
We were always sure
That we would never change
And it all stops
We were always sure
That we would stay the same
But it all stops
And we close our eyes
To sleep
To dream
A boy and girl
Who dream the world is nothing
But a dream...
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Where did it go?
Where did it go?
 

Where did it go?
Where did it go?
Broken voiced lament
To call us home
 

This is the end
Of every song we sing
Alone
 
2024.10.01.

The Antikythera Mechanism





Unearth a weave of a lost world
Your fathers' voice no more unheard
 

Sixty times to the sun and back I return
Just imagine an awake tomorrow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From a brave old world, the days of yore
An ancient orrеry reading the gods
Aiming for truth, starbound, they saw
Thе library burns, prophets are crowned
 

Millenia of darkness for the fallow
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 

Tools of mankind
All odds defied
This hour is ours
Dare us dare
 

From Lucy's prints
To those on the moon
And from the moon
To the...
 

Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
Humankind, reconciled, human child, undefiled
Navigate, celebrate
History, mystery, afterlife will arrive
Outermost, reaches of human mind
Labyrinth, navigate, animate
Avatar of the tides
In the end, to the stars
 
2024.10.01.

Fald fel a Földet



Click to see the original lyrics (English)



Először felfalod az összes testet
Nem számít, hogy szabadságért imádkoznak, megölnek
Előre menet összezúzod a visszafelé haladókat
Most már a farkasok uralnak
Telhetetlen lángok tombolnak a Földön
 

Második lépés, felfalod az összes alkotást
Lenyeled a fákat, a tavakat és völgyeket
Összezúzod a Holdat, megiszod az áradó folyót
Mélyen hömpölygő óceánzúgás
Elégetve minden élőt
 

Megtanítanak elfoglalni, s uralni a világot
A tornyaid oly erősek, érinthetetlenek
Elárulják hogyan találd meg, és neveld a félelmeid
És hagyd a szívedben növekedni, nincs szükségük falakra
 

Van esélye, hogy szembenézel a belső űrrel?
A végzet szelei elfújják a büszkeséged
 

Nézd a fényeket, ahogy időben leszállnak
E fekete oltárok előtt, melyek az áldozatodból készültek
Alábecsülöd azt, ami évezredek óta ott van
Az anyaméhben az új vér harcra készül
 

Az őseink építményei
sötét rezgésekben omlanak össze
Fald fel azt, aki mindnyájunkat teremtett
Nincs remény, felfalod a Földet