Dalszöveg fordítások

Solen - Loser dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Loser


(Loser
he is probably just a
Loser
he is probably just a)
 
When you were sick with LSD
(You were so sick with LSD)
And childhood memories burnt down your block
(It was your block)
 
Then the mare1 turns to you
and screeches quietly 'I think you know me'
 
A sudden gaze has never hurt so much
(has never hurt so much)
Then they whisper 'why am I empty?'
(why am I empty?)
 
I am probably just a loser
I have loneliness in my blod
Hold me close - hold me on earth
I am probably just a loser
 
(Loser
he is probably just a
Loser
he is probably just a)
 
Casanova with C plus N2
(Casanova with C plus N)
Gazes out towards the sea of no one he has yet to know
(You go home alone)
The medal hangs around your neck
You were the one who won
But the sing another's name
 
Stare down an endless corridor
(it has never hurt this much)
You can't find your ticket
And realize in the end they were correct
 
I am probably just a loser
(he is probably just a loser)
I have loneliness in my blod
(he has loneliness in his blod)
Hold me close - hold me on earth
(we hold you here on earth)
I am probably just a loser
(he is probably just a loser)
I am being serious even though no one thinks it
(he is being serious even though no one thinks it)
I have loneliness in my blod
(he has loneliness in his blod)
 
  • 1.
  • 2. Any correction is welcome here. It is very hard to hear what is sung




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Solen

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni