Dalszöveg fordítások

Souf - Ça c dalszöveg fordítás angol nyelvre


English/French

A A


That's done.

Versions: #1
Click to see the original lyrics (French)
Give your heart, it's done.
The ring on your finger, that's done.
Presentation on the family, that's done.
And now, you say that this is enough.
 
The time keeps passing on with nothing to change.
What have you ventured into ?
You wanted peace, I gave you the rebellion.
Continue like this ? Thank you but no, that will be enough.
 
You wanted to give everything, to give everything.
As for me, not even once did I assume
that you wanted nothing but the truth.
But I had to rewind.
 
You know well that you had confidence in me, which you doubt.
You know damn well that you look up my phone when I'm sleeping.
You know damn well that this time you've made your choice.
You do know that I had made mistakes within this story.
 
You know well that you had confidence in me, which you doubt.
You know damn well that you look up my phone when I'm sleeping.
You know damn well that this time you've made your choice.
You do know that I had made mistakes within this story.
 
Give your heart, it's done.
The ring on your finger, that's done.
Presentation on the family, that's done.
And now, you say that this is enough.
 
Give your heart, it's done.
The ring on your finger, that's done.
Presentation on the family, that's done.
And now, you say that this is enough.
 
In the beginning, it was such a wonderful life.
If that's the outcome, then I had been the cause
of you having trouble to support me
and my promises no longer meaning anything to you.
 
To confess all that is no longer painful.
Why was love transformed into hatred ?
But you were the lioness and I was the hyena.
I had to rewind.
 
You know well that you had confidence in me, which you doubt.
You know damn well that you look up my phone when I'm sleeping.
You know damn well that this time you've made your choice.
You do know that I had made mistakes within this story.
 
You know well that you had confidence in me, which you doubt.
You know damn well that you look up my phone when I'm sleeping.
You know damn well that this time you've made your choice.
You do know that I had made mistakes within this story.
 
Give your heart, it's done.
The ring on your finger, that's done.
Presentation on the family, that's done.
And now, you say that this is enough.
 
Give your heart, it's done.
The ring on your finger, that's done.
Presentation on the family, that's done.
And now, you say that this is enough.
 
You know that I've gone past all those things.
You know that all that is right behind me.
That's all you had stolen from me,
I had to remember.
 
You know that I've gone past all those things.
You know that all that is right behind me.
That's all you had stolen from me,
I had to remember.
 
You know well that you had confidence in me, which you doubt.
You know damn well that you look up my phone when I'm sleeping.
You know damn well that this time you've made your choice.
You do know that I had made mistakes within this story.
 
You know well that you had confidence in me, which you doubt.
You know damn well that you look up my phone when I'm sleeping.
You know damn well that this time you've made your choice.
You do know that I had made mistakes within this story.
 
Give your heart, it's done.
The ring on your finger, that's done.
Presentation on the family, that's done.
And now, you say that this is enough.
 
Give your heart, it's done.
The ring on your finger, that's done.
Presentation on the family, that's done.
And now, you say that this is enough.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Souf

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni