Stereo - Vuosien päästä dalszöveg fordítás angol nyelvre
Years Later
What will we remember of all this
later when the pictures have already faded a lot
Still you're standing there like Notre Dame
I always see you when I close my eyes at night
I still have that jacket that has a hole from a cigarette burn
from that night when you yelled 'there is no more us'
Yes, we cried and we laughed
even when we fought, we carried one another
We made snow angels at Tähtitornin mäki*
and you asked if there will be any signs left from us here
Yes, we swore to each other back then
that we'll always hold onto us, but we went to different directions
(Chorus: Etta)
Hey years later
when we see each other again
We'll feel the same thing in our hearts
Years later
hey years later I'll see you
No doubt
we'll smile again
I still have your stereos
the ones I borrowed
There's the same CD inside that you played then
Yes, you said 'you have to hear this'
now that I play it, I see you dancing there
Yo, we're over
our photos together thrown in the trash
You left me
now your tears flow in a river
Your number on my screen
I'm wondering what to say to you
Feelings don't go away
even years later I'll still feel the same
What will we remember from all of this
later when the pictures have already faded a lot
Ye, you showed me your true colors
I see you in a new light, how did this happen
Now you are just a stranger
You still stand there like Notre Dame
I always see you when I close my eyes at night
Ye, we swore to each other back then
that we'll always hold onto us, but we went to different directions
Hey years later
when we see each other again
We'll feel the same thing in our hearts
Years later
hey years later I'll see you
No doubt
we'll smile again
(Hey years later)
Hey years later
when we see each other again
We'll feel the same thing in our hearts
Years later
hey years later I'll see you
No doubt
we'll smile again
(Hey years later)
(We'll smile again)
(Hey years later)
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
StereoAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.11.28.
Mirror - A Mouth Torn by Outcry
I see my image in the mirror.
I ask myself, with tense lips,
Who this stranger is and what she wants.
Is she staring at me or am I at her?
The mirror says you are the one who once
Wanted to hold the sun in your hands.
But the dark city has become your habitation today.
You’re silently dying in your heart.
I wanted to be like the sky,
To be the savior of the half-dead city,
To be a nest for birds.
With my cold and empty hands,
I shouted, „The moon has come,
The woman warrior has come,
The hatless Che Guevara has come”,
Though I’m a lampless nightwalker.
2024.11.28.
Thread of Love
United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
In a dream of love
Happy
We whisper like this:
'...Tell me that you always love me and I will be happy
Tell me that we will live united and in a dream I will live...'
United
With a thread of love
Close
With joy in our hearts
2024.11.28.
Valkyrie
She flew away - the song did not finish
Fell like a star in the darkness
The dew sparkled with tears in the morning
The grass cried in the wind
She looked for happiness, she stood like a stone
Cutting through the storms of passions
Fighting the waves, but she got tired
She went into the abyss, missing in action
Stardust, like eternal reality
She flew from life to fate
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity.
The heavens are a gentle mother
Will embrace you and understand
Will take you by the hand and lead you
Away from these walls
The wind carries, the night calls
Whispers poems about you
A valkyrie, up through the flames of heaven
To eternal captivity
Someone changed everything, someone cursed our world
Taking the best for themselves
The threads of fate weave silently
Turning dreams into decay
Let the cranes that fly away
Whisper your name
Let the sun that burns so strongly
Whisper your name
Let the clouds that float by
Whisper your name
Let the night that hides secrets
Whisper your name
We struggle with the winds, let's fight with the birds
The crooked angles of life
We go to the mountaintops and do not give up
Breaking the shackles of darkness
The flame of battles - the sun is our banner
And the sword frozen in the hand
I know that our hour will strike
You will meet us at the gates of heaven.
2024.11.28.
New dawn
The last star has dimmed in a pale veil
Oh...
And already the dawn stretches across the flowered fields, a golden mantle
Oh...
Every window opens to the sky
Oh...
While in the distance, a love song fades on the wind
Oh... The sun rises!
Oh sun
Oh sun, who kisses the Spanish women
It’s you
A caress of light on the echo of a thousand mandolins
Up there
In the sweet warmth
The flowers perfume
Still shining with dew
Mouths ignite with passion
And they sing
For you!