Dalszöveg fordítások

Svartsot - Den døde mand dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The Dead Man

I rode out one eventide
I bound my horse for the night
So know that the word is true,
Eventide, Bound my horse for the night
I lay my head upon a mound
So readily I would sleep
So know that the word is true
Upon a mound, So readily would I sleep
The first sleep that I got there
The dead man to me came
So know that the word is true
I got there, The dead man to me came,
 
You must travel to Hedeby
There live my kinsmen
So know that the word is true
To Hedeby, There live my kinsmen
My father and my mother
My sister and youngest brother
So know that the word is true
My mother, My sister and youngest brother
There lives Kirstine, my winsome wife
And she betrayed my young life
So know that the word is true
My winsome wife, And she betrayed my young life
Kirstine and her maidens five
They strangled me in my silken bed
So know that the word is true
Her maidens five, They strangled me in my silken bed
They bound me in a bundle of hay
And led me out to the wild mound
So know that the word is true
In a bundle of hay, And led me out to the wild mound,
 
That swain that I thought was best
He rides now my good steed
So know that the word is true
I thought was best, He rides now my good steed
He eats with my silverbound knife
He sleeps with my young wife
So know that the word is true
Milverbound knife, He sleeps with my young wife
He sits over my broad table
And derides my children with unmannered words
So know that the word is true
My broad table, And derides my children with unmannered words
 
He rides in the forest with my hounds
He bites the wild animals in glades
So know that the word is true
With my hounds, He bites the wild animals in glades
For every animal he bites in my enclosure
We wakes me up out of my grave
So know that the word is true
In my enclosure, We wakes me up out of my grave
And if you’re a man of my kin
Shall you lead my case in court
So know that the word is true
Of my kin, Shall you lead my case in court
You shall ride to Kirstine’s house
So pained a heart shall they both have
So know that the word is true
To Kirstine’s house, So pained a heart shall they both have
 
That dream was both long and bad
I woke up on the wild heath
So know that the word is true
Long and bad, I woke up on the wild heath
I awoke from that dream abruptly
Dug up the dead man that very night
So know that the word is true
Abruptly, Dug up the dead man that very night
I lay the dead man upon my horse
And away we rode as best we could
So know that the word is true
My horse, And away we rode as best we could
I took the corpse to Kirstine’s house
And lay the dead man upon the table
So know that the word is true
To Kirstine’s house, And lay the dead man upon the table
“If you, Kirstine, guilty of this deed
Then you shall be burnt on the stake”
So know that the word is true
Of this deed, Then you shall be burnt on the stake
Kirstine turned as black as earth
The swain’s heart was sorely pained
So know that the word is true
As black as earth, The swain’s heart was sorely pained
 
Kirstine was bound in iron
Before May-day she lay burnt on the stake
So know that the word is true
Bound in iron, May-day she lay burnt on the stake.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Svartsot

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.11.16.

Mesto duhov





Moje mesto je mesto duhov, še svojega praga nisem spoznal
 

Tukaj po ulicah neki straši, noben več ne sanja, noben več ne spi
 

Mimo mene lebdijo sami žalostni ljudje
Nazaj v nostalgijo včerajšnjega dne
 

Pod nogami se trese
Zapihal je veter, da vse nas odnese
 

Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Res je blo lepo
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Zdaj pa več ne bo
 

Umrla je muzika, ugasnil je smeh
Solze utopile so iskre v očeh
 

Pod nogami se trese
Zapihal je veter, da vse nas odnese
 

Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Res je blo lepo
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Zdaj pa več ne bo
 

Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Res je blo lepo
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Kratko in sladko
 

Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Res je blo lepo
Pa pa pa pa pa
Pa pa pa pa pa
Zdaj pa več ne bo
 
2024.11.16.

Lips





Heavy breathing
In our Garden of Eden
We have a drink while I’m bleeding
In your arms
 

Pain we discover
Naked undercover
With the pressure we’re under
We could make diamonds
 

Put your lips on mine
Put your lips on mine
 

You single-handedly wiped the smoke off my rose-tinted glasses
Suddenly I feel the choke from the hand of time, as it passes
Who would’ve guessed we would end up in this mess
Try to pass the test without breaking from the stress
 

I belong with you, not the earth and not the sky
And you say you feel it too, yet try to find a reason why
This love will kill us in the end, like waves kill castles in the sand
True love and pain go hand in hand
 

Put your lips on mine
Put your lips on mine
Put your lips on mine
Put your lips on mine
 
2024.11.16.

Fekete Péntek



Click to see the original lyrics (English)



Ez csak egy kísérlet
 

1, 2, mit fogsz csinálni?
3, 4, 5, forgasd a szemed és járjon a kezed
Vásárolni fogsz
 

Vásárolj, ajándékozz egy emléket
A szeretet banknak, ami kölcsönadhatja neked a mindennapi álmaidat
 

VEDD MEG!
VEDD MEG!
 

Eljött a fekete péntek
 

Vegyél nekem egy majdani megbánást
Egy fóliázott látomást, ami felejthető
 

A zsoldosok korában
Az idősek otthonában, ahol a folyó elnyeli a tengert
Ott leszünk, fegyverben
 

VEDD MEG!
VEDD MEG!
 

A böngészés korszakában
És a legnagyszerűbb hűsítő
Hát nem fogok fizetni
A fát metszve, lóghatok, nem hintázok
Ez csak egy teszt
 

VEDD MEG!
VEDD MEG!
VEDD MEG!
 

Stírölöm a helyet
A gyerekek sírjaiból
Hallom az angyalok énekét
 

Az összes zombi Fekete Pénteken tébolyog
 

Zavarodottság van a salátabárban
Ragadozó hitelezők
A Safari túra messze van, de te már megfizetted
Anyád kinyírását
 

VEDD MEG!
VEDD MEG!
VEDD MEG!
VEDD MEG!
 

Öld meg őket most!!
 

Ez csak egy kísérlet
 
2024.11.16.

nap



Click to see the original lyrics (German)



Egy, kettő, három, negy, ött, hat, hét, nyolc, kilenc, aus
 

A fényt várja
Ne feljeltek
A nap szemembe ragyog
Ma este nem legy a nap
Tizig szamolok a langtergerben
 

Egy, itt jön a nap
Kettő, itt jön a nap
Három, ő a remes nagy mind közül
Negy, itt jön a nap
 

A nap a kezemre ragyog
Szemeken vakság
Amikor ő megüt téged
Egett hússzag
Ma este nem legy a nap
Tizig szamolok a langtergyerben
 

Egy, itt jön a nap
Kettő, itt jön a nap
Három, ő a remes nagy mind közül
Negy, itt jön a nap
Ött, itt jön a nap
Hat, itt jön a nap
Hét, ő a remes nagy mind közül
Nyolc, kilenc, itt jön a nap