Dalszöveg fordítások

T-ara - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


ALL KILL

You are leaving under the reddish sunset
It's an unfinished story hey hey
As if the storm has passed, in my heart
All traces of you have disappeared ah
 
For your last night
Even if it rains sadly, I love you
For your last night
I can't live without you
 
Baby, why?
Shout out on a sad starry night
Baby, why?
Until the dawn before dawn
come back to me
La-la-la, la-la
La-la-la, la-la
La-la-la-la, la-la
love you forever
 
You in the West are outlaws
I'm a sad wanderer lost
you pick up the gun of farewell
Aim at me and reload, I got shotgun
 
Deep loneliness from dusk to dawn
A tragedy that ended cruelly
falling now
after the muzzle
 
For your last night (For your last night)
My night is so painful (Troubled)
For your last night (For your last night)
I'm so afraid without you
 
Baby, why?
Shout out on a sad starry night
Baby, why?
Until the dawn before dawn
 
Because our love was fierce
leaving scars on each other's hearts
Your darkened, cold figure
drive me crazy, make me sick, oh
 
Lie
don't leave me
Baby, lie
the words to forget you
come back to me
my story is over
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: T-ara

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni