Texas - dalszöveg fordítás
Belső mosoly
Egy, két, há', négy
Igen, igen, igen, igen
Igen, igen, igen, igen
Igen, igen, igen, igen
Ó igen
Valami olyasmit adtál nekem, mint a szerelem
És olyan hamar befogadtál
A semmiből szedted ki az érzéseim
Délben jöttél vissza
Csak találkozz velem, készen állok
Hogy megmutassam neked önmagam
Tehát ha elveszítem a türelmem
Meg kell próbálnod megérteni
(Próbáld megérteni)
Ha elveszítem a türelmem, ó igen
Mert te érezteted velem
Vad érzést keltesz bennem
Megérinted a belső mosolyom
Meghoztad a kedvem
Szóval gyerünk, alkosd meg a szabályaid és szabadíts fel
Ugyanannyira teljesíted a kívánságaim, amennyire
a csókjaid elszomorítanak
Megtaláltad a folyóm, most
te is megszöksz?
De kicsim, készen állok
Beléd esek
Tehát ha elveszítem a türelmem
Meg kell próbálnod megérteni
(Próbáld megérteni)
Ha elveszítem a türelmem, ó igen
Mert te érezteted velem
Vad érzést keltesz bennem
Megérinted a belső mosolyom
Meghoztad a kedvem
Szóval gyerünk, alkosd meg a szabályaid és szabadíts fel
Szabadíts fel, szabadíts fel
Hú, hú, hú
Hú, hú, hú
Hú, igen
Mert te érezteted velem
Vad érzést keltesz bennem
Megérinted a belső mosolyom
Meghoztad a kedvem
Szóval gyerünk, és alkosd meg a szabályaid
És érintsd meg a belső mosolyom
Gyere, szerezd meg a belső mosolyom
Mosolyogj, mosolyogj, igen, igen
Néha egyedül kell lennem
Néha szükségem van arra, hogy felhívjalak
Néha olyan jól érzem magam tőled
Néha felteszem magamnak a kérdést, hogy miért
Néha egyedül kell lennem
Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken:
TexasAz oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.
Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.
További dalszöveg fordítások
2024.10.02.
L’automne
Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
2024.10.02.
Ärger, der am Herzen frißt
Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
2024.10.02.
All seine Werke mußt du kennen
»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
2024.10.02.
Mosolyogva Meghalni
Click to see the original lyrics (English)
Oh, oh
Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Oh, oh
Melletted szeretnék lenni