Dalszöveg fordítások

U.D.R. - Bonde da Depressão dalszöveg fordítás angol nyelvre




Depression gang

Versions: #2
From inside this dark and stinky well
I feel nothing but pain and suffering
For, world is pink, beautiful, colored
My world is rotten and gray just like pain
Human box, empty inside
I have no more space for so much suffering
Listen what I say, start crying
In depression gang, for you to self-harm
 
Depression gang, ruined my heart
Depression gang, ruined my heart
Depression gang, ruined my heart
Depression gang, ruined my heart
 
The center of my soul gets worse everyday
In this sad road called agony
Pay attention to what I'm gonna say
If you want depression, you'll find it here
The grunge mass is weak and can't bear pain
Cut wrists, use drugs, timberman's shirt
Listen to Nirvana, Listen to Pearl Jam
And when it's just awful, you run to Alice in Chain
 
Depression gang, ruined my heart
Depression gang, ruined my heart
Depression gang, ruined my heart
Depression gang, ruined my heart
 
Do you want to know the reason for so much suffering?
I'll tell a story from back then when I was a kiddo
At seven years old my destiny was uncertain
I travelled with my family to uncle Humberto's farm
Uncle Humberto was an old weirdo
So he called my friends over to laugh at my torment
They locked me up in the horses' place
And I was gangbanged by 23 donkeys
 
Depression gang, ruined my heart
Depression gang, ruined my heart
Depression gang, ruined my heart
Depression gang, ruined my heart
 
It may seem like it's not, but that's the truth
What you think is drama, for me it is real
All this disgrace that covers my being
Is no longer a reason for trying to die
Not even death shall give be the solution
My punishment is my life, pathless walk
When I die, don't worry
My lifeless corpse will not bother you
 
Depression gang, ruined my heart
Depression gang, ruined my heart
Depression gang, ruined my heart
Depression gang, ruined my heart
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: U.D.R.

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni