Dalszöveg fordítások

U.D.R. - O Evangelho Segundo Serguei dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


The Gospel According To Serguei

The gospel according to Serguei.
Serguei, leaving Galilee, enters the Eden, where he converses with God's creatures.
 
Well, there I was, walking through the Gardens of Eden. Well, you know how amazing the kingdom of God is, right? Well, I walked back and forth, nothing happened. Then I was like, well, I saw a lamb from afar, I looked at the lamb, I thought: well, that's a nice little lamb. Then I thought: Well, why not make some love with the lamb? I got there, the lamb looked at me, I looked at him, then it was bound to happen, right? Well: I banged the lamb and I banged good.
 
Word of Salvation:
Lamb of God, whomst Serguei banged good, have mercy on us.
 
Then, me and the lamb, all that atmosphere of love, I turned to the lamb: Hey lamb, let's find something to do? Let's go. And me and the lamb walking, back and forth, that whole thing, then we saw a llama, I turned to the lamb: Hey lamb, want to tag team the llama? Then the lamb turned to me and said: It's on, Serguei, it's on. Then we both went and banged the llama good. Super good.
 
Word of Salvation:
Lamb of God, who allied with Serguei to bang the llama good, have mercy on us.
 
Well then, I got tired of those two, I kept walking through the Gardens of Eden, then suddenly I saw a rosewood tree, that leafy rosewood tree, big, beautiful and imposing. I said: Well, okay, I'm going to bang the rosewood tree too, why not? It's just standing there, it's not going anywhere. I turned to rosewood tree and said: What's up, rosewood tree? I'll bang you good. And banged the rosewood tree.
 
Word of Salvation:
Rosewood tree of God, whomst Serguei banged good, give us peace.
 
Then, well, I thought: Gee, these creatures of God are beautiful, gee, really beautiful. Damn, I was impressed with the beauty of God's creatures. And then I kept walking, when suddenly, a concrete mixer appeared in front of me. Then I was like: Wow, that's a nice concrete mixer, that's it, I'm going to bang the cement mixer too. Then this time I was passive and let the cement mixer bang me.
 
Word of Salvation:
Concrete mixer of God, who wrecked Serguei's butthole good, have mercy on us.
 
Then I was walking there, I found a valley of eucalyptus, I said: Well, eucalyptus, that nice smell, all this mood. Damn, I love this eucalyptus perfume, this love in the air, you know? Because you know, love happens on the eucalyptus. And I found a koala on the eucalyptus, and I turned to the koala: So koala, that's it, want to bang good? Want to go for a quickie? Then the koala turned to me: Damn, that's right, let's do it. I banged the koala too.
 
Word of Salvation:
Lamb of God, which Serguei left aside to bang a koala good, have mercy on us.
 
In the market for 18 years, UDR has been bringing you what's most solid in investments and applied marketing consultancy. Allocation tables, replacement tables, replacement to market, and replacement to market tables. UDR brings the security and reliability of the Weit Hausten München Führer group, pass that name on to your friends, Weit Hausten München Führer is a group that has been working for 37 years with UDR in the replacement of marketing tables allocated for practical marketing management of business. You're waiting, but it won't be for long, at the moment all our attendants are busy. But in a few moments the show will start, the moment the show starts, you will be able to reach your friend to the side and KILL HIS FAMILY.
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: U.D.R.

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.15.

Kilátás



Click to see the original lyrics (Korean)



(Repülj) Micsoda kilátás
Mintha kristály tiszta
Lenne, csajok
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Hé, Mister
Szabadon kószálsz az égen, a földön
Szupermen vagy
Gyere ide és mondd el
(Nem megy, Mister?)
Nem félsz, mikor olyan magasan repülsz?
Én is próbálok repülni
(Fel az égbe, magasra)
Most már készen állok
Mindenki, még aki messze van, az is tudni fog rólam
(Igen, megőrjítesz)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
(Tudom, hogy meg tudlak őrjíteni)
Akármit viselsz, akármit csinálsz
Ragyogsz, mert egy szuper sztár vagy
Már itt voltál, na, milyen?
(Nem megy, csajszi?)
Tényleg össze kell mérnünk az erőnket?
Én csak játszani akarok
(Játszd a zenét)
Egy buli a táncoló sztároknak
Nekem minden nap egy buli
(Igen, megőrjítelek)
Kimondom
Ahogy csak akarom, ahol csak akarom
Kimondom
Még ha félek is, nem tudom, hogyan kell elrejtőzni
Kimondom
Élvezni akarom az életet
Pont az estem vagy, Mister
Stílusos csajok
Kövessétek a kilátásomat
Mikor elfáradok, és majdnem összezsugorodok
A szemeim mindig magasabbra néznek
Csak egy szó van a szívemben: próbáld meg
(Készen állsz?)
Játsszunk együtt? Egy hangos buli
Beszélj hangosabban ezen a csillagfényes éjszakán
Akár te, én, vagy valaki más a legjobb
Nem számít
Csak élvezd az álomszerű mát
(Pirappa rappirappa)
Rázd a csípőd és érezd a zenét
Ahogyan szereted
(Pirappa rappirappa)
Repüljünk magasra
Ideje együtt játszani
Te vagy a főszereplő ezen a bulin
(Igen, mindannyian őrüljünk meg)
Kimondom
Mától kezdve szabad vagyok
Kimondom
Utak nyílnak meg előttem arra, amerre elképzelem őket
Kimondom, mindenki, aki élvezni akarja
Mától kezdve gyűljetek itt össze
Kövessétek a kilátásomat
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Hé, megmutatnám neked, Mister
Rappirappa rappirappa

Rappirappa rappirappa
Hé, sokkoló, Mister (repülj)
 
2025.03.15.

Te mész, én maradok



Click to see the original lyrics (Finnish)



Leülsz mellém a hold alá.
A reggeli útból vánszorog.
És azt mondod:
Itt soha látunk, hogy szállnak a szitakötők.
Ne menj még, maradj.
Ne menj még, maradj, ne.
 

Mitől félsz, nézz a szemébe.
Félek, hogy a fellegekbe elszöksz.
És ha rólunk sem ér az emlék
veled, hanem eltűnik
mikor te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
 

Hanem sem véget ér egy nap.
Nem megmarad semmi holnapra.
Ha csak érthetnénk is,
hogyan meg az időt bízzák.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
 

Csókol a Nap minket.
Hogy búcsúzni el.
És ölétől nem elenged az egyiket.
Másikat a félhomályon ereszt.
Te mész, én maradok.
Te mész, én maradok.
 

Nap alatt ülök.
Ez fénytelen nélküled.
Míg nem leszáll a vállamon
egy szitakötő, így körvonalazódik,
hogy sem mellőlem mész.
Te mész, én maradok.
 
2025.03.15.

Baranek Shaun [Shaun the Sheep] (Polish TeleTOON+)





To właśnie on,
Baranek Shaun
I jego starzy przyjaciele też tu są
 

Przebeczy 'mee', i każdy już wie,
Że tu na farmie tej ma Shaun swój dom
 

To właśnie on (To właśnie on)
Baranek Shaun (Baranek Shaun)
Bez przerwy płata figle ludziom oraz psom (oraz psom)
 

Ma przygód sto, pokochasz go,
To właśnie on, Baranek Shaun
To właśnie on, Baranek Shaun!
 

[Baranek Shaun]
 
2025.03.15.

Várva az estére



Click to see the original lyrics (English)



Akár egy filmjelenet
A legszebb álmaimban
Úgy képzeltem el magunkat együtt
Most, hogy érzem az ajkaidat
Az ujjaimon
Azt kell mondjam, hogy a valóság még annál is jobb,
Mint ahogy azt valaha el tudtam képzelni
Tökéletes, szenvedélyes, felszabadító
Az összes szomorúságtól kezdve
Az elhullajtott könnyeken keresztül
Az egész életem azzal telt, hogy
 

[REFRÉN]
Vártam arra az estére
Amikor végre a karjaimban leszel
Vártam az estére
Olyan régóta álmodtam róla
Vártam az estére
 

A gyengéd szavaid
Elállítják a lélegzetem
Szeress most, és ne hagyj el soha
Találtam egy szent helyet
Az ölelésedben elveszve
Ahol örökké maradni akarok
Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
 

[REFRÉN 2x]
 

Emlékszem még azokra a napokra, amikor a nap
Az üres szívem felett tért nyugovóra, az ágyban egyedül
Forgolódva
Az érzelmek intenzívek voltak
De tudtam, hogy ki kell tartanom
 

[REFRÉN]