Dalszöveg fordítások

VALMAR - Álmatlan esték dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Dreamless nights

Dreamless nights
Verses longing until dawn
Many are sleeping
They just dream, but
They could live it
The money is pouring, life is rotating (yeah)
But the picture isn't easy
The money is pouring, life is rotating (yeah)
But the formula isn't easy (yeah)
The money is pouring, life is rotating (yeah)
But the picture isn't easy
The money is pouring, life is rotating (yeah)
But the formula isn't easy (yeah, yeah)
 
I'm wishing for churning, I was born in noise
It was tuning in my ears then
Music was first, it can never end
I wake up with goals, and finally the stage in the evening
They didn't believe in me, still I'm going that way
Which you can find marked on the map
It was long, but I didn't arrive at my target yet
Let's climb mountains until we can
 
Got cash, because millions are watching
Many don't know that money has a price
Thank God, the years have passed
I formed it like everyday to be Friday
I knew, that what is exemplary
Money is pouring, never enough, never enough (yeah)
May be good in the worse days
Juanes, tengo La Camisa Negra
 
Dreamless nights
Verses longing until dawn
Many are sleeping
They just dream, but
They could live it
The money is pouring, life is rotating (yeah)
But the picture isn't easy
The money is pouring, life is rotating (yeah)
But the formula isn't easy (yeah)
The money is pouring, life is rotating (yeah)
But the picture isn't easy
The money is pouring, life is rotating (yeah)
But the formula isn't easy (yeah, ah)
 
Sorry mom, there was no university
But what I do, I love it
I don't believe, that I'll end it someday
Because millions are blowing my lyrics
Rotate your hips, if you step in the club
I can't believe, that they play my music
I put myself a dream world together
What noone saw in me ago
 
I live my dream, I don't have wings, but I fly
No barrier, because I can fell and see
I know my goal is still far away
But we brake roads, and we see the light
Night muse is dancing around the moon
Let's live everything, what this intoxication gives us
Let's stop there, where we need to rest
But let's go along, never give up
 
Dreamless nights
Verses longing until dawn
Many are sleeping
They just dream, but
They could live it
The money is pouring, life is rotating (yeah)
But the picture isn't easy
The money is pouring, life is rotating (yeah)
But the formula isn't easy (yeah)
The money is pouring, life is rotating (yeah)
But the picture isn't easy
The money is pouring, life is rotating (yeah, yeah)
But the formula isn't easy (yeah)
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: VALMAR

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni