Dalszöveg fordítások

VALMAR - Úristen dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Oh-My-God

I saw her and said 'Oh-My-God'
Who is this girl? Who is this girl?
I say 'Oh-My-God''
Who is this girl? Who is this girl?
I say 'Oh-My-God''
Who is this girl? Who is this girl?
I say, I say, I say
I say, Isay...
 
[1. verse: M Ricch]
Oooo, she is a real beast,
I think I have to roll up my sleeves
She ain't like the others
This cologne is already killing me!
And she wears her skirts above her knees
If she hops in to my car I swear I won't step on the brakes
The wind carries her hair
I will be the one who carry you home tonight,
Ooo carry you home, ooo carry you home
Ohh-uuu
 
[Chorus: M Ricch]
I saw her and said 'Oh-My-God'
Who is this girl? Who is this girl?
I say 'Oh-My-God''
Who is this girl? Who is this girl?
I say 'Oh-My-God''
Who is this girl? Who is this girl?
I say, I say, I say
I say, Isay...
 
[2. verse: Milo]
Oh-My-God, I saw
Marilyn Monroe's look a like in you
Yeah, every eyes follows her moves
But I have to get her phone number!
'Cause she killing me with that ass, those legs, those eyes
That mouth, that dance you are dancing
That dance you are dancing, are dancing, are dancing, are dancing
Come and do the Rock’n Roll, yeah do the Rock’n Roll
Baby keep doing the Rock’n Roll, yeah do the Rock’n Roll!
This song now is for you, this song now is for you!
This song now is for you, this song now is for you!
 
[Szikora Robi]
This is the last teardrop I drop for you
That's the last word you can come back to
This is the last teardrop I cry for you
This is the last chance and now you come or stay
 
[Chorus: M Ricch]
I saw her and said 'Oh-My-God'
Who is this girl? Who is this girl?
I say 'Oh-My-God''
Who is this girl? Who is this girl?
I say 'Oh-My-God''
Who is this girl? Who is this girl?
I say, I say, I say
I say, Isay...
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: VALMAR

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni