Dalszöveg fordítások

Dami - dalszöveg fordítás angol nyelvre


English Align paragraphs


Butterfly

You who hugged me,
I can't see you anymore,
I'll let you go
Casually, It's never easy
To let you go no
Even though
Your traces are slowly
Fading Away somewhere
The house where you smell
Was Taught is now Goodbye
I want to hold onto you,
But now they are all scattered
 
It's not forever,
But don't forget it in your memory
 
May you take away only the happy memories
I hope you can fly more freely than anyone else
Don't turn around and wait for us to go
Let's Run and Play
 
You are a butterfly
I-I-I, I-I-I
I can't forget you, i want you to be engraved on my arm
I-I-I, I-I-I
You are my butterfly
 
When I was a child down the gallery
Filled in both hands
I've grown up already 19
More than half of my life
I get used to calling you again
You can't comeback
The empty space feels too big
Another few months go by, yes, even years go by
I can't forget you again often
 
It's not forever,
But don't forget it in your memory
 
May you take away only the happy memories
I hope you can fly more freely than anyone else
Don't turn around and wait for us to go
Let's Run and Play
 
You are a butterfly
I-I-I, I-I-I
I can't forget you, i want you to be engraved on my arm
I-I-I, I-I-I
You are my butterfly
 
I'm happy there
Running around
Anything at will
Tell me you were happy, know the truth
I sing this song for you for the first time
See you again
 
You are a butterfly
I-I-I, I-I-I
I can't forget you, i want you to be engraved on my arm
I-I-I, I-I-I
You are my butterfly
I-I-I, I-I-I
I can't forget you, i want you to be engraved on my arm
I-I-I, I-I-I
You are my butterfly
 


Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Dami

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2024.10.02.

L’automne





Un cheval s'écroule au milieu d'une allée
Les feuilles tombent sur lui
Notre amour frissonne
Et le soleil aussi.
 
2024.10.02.

Ärger, der am Herzen frißt





Ärger, der am Herzen frißt,
Wird's nur ärger machen.
Was nicht wegzuschelten ist,
Such es wegzulachen.
 
2024.10.02.

All seine Werke mußt du kennen





»All seine Werke mußt du kennen,
Gerecht zu schätzen des Mannes Wert.« –
Darf ich den Wein nicht sauer nennen,
Eh' ich das ganze Faß geleert?
 
2024.10.02.

Mosolyogva Meghalni



Click to see the original lyrics (English)



Oh, oh
 

Én, én éppen félebredtem egy álomból
Amelyben neked és nekem kellett elbúcsúzni
És nem tudom, hogy mit jelent az egész
De mivel túlélni, rájöttem
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
 

Oh, elveszve, elveszve a szvakban amit kiáltunk
Már nem akarom ezt csinálni többé
Mert már tudod, hogy mit jelentesz nekem
És a szerelmünk az egyetlen háború, amiért megéri harcolni
 

Hogy akárhová mész, mindenhová követlek
Senkinek nem ígértek holnapot
Szóval úgy foglak téged minden éjjel mintha az lenne az utolsó
Minta az lenne az utolsó
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Éppen melletted
Melletted
Éppen melletted
Oh, oh
 

Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a bulinak
És a mi időnk a Földnön véget érne
Szeretnélek ölelni még egy kicsit
És mosolygva meghallni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
Ha vége lenne a világnak
Melletted szeretnék lenni
 

Oh, oh
Melletted szeretnék lenni